Will you please just go to the door and tell me if the mail's there? |
Просто подойди к двери, и скажи мне, есть там почта? |
It was... it was snail mail - one of those form letters. |
Это была... это была обычная почта. |
I've been able to keep close tabs on my life back home, thanks to an old form of email called "mail." |
Остаюсь в курсе домашних событий благодаря старой форме электронной почты, называемой "почта". |
It also provides infrastructure support for enterprise-wide applications such as IMIS, Galaxy, electronic mail and the Official Document System, as well as consulting and advisory services to all offices of the Secretariat, and undertakes research and development of new technologies. |
Он также обеспечивает обслуживание таких общеорганизационных систем, как ИМИС, «Гэлакси», электронная почта и Система официальной документации, а также предоставляет консультации и вырабатывает рекомендации для всех подразделений Секретариата и занимается научными исследованиями и разработкой новых технологий. |
Email marketing is popular with companies for several reasons: Email marketing is significantly cheaper and faster than traditional mail, mainly because with email, most of the cost falls on the recipient. |
Почтовый маркетинг популярен среди компаний по нескольким причинам: Маркетинг по электронной почте значительно дешевле и быстрее, чем традиционная почта, главным образом потому, что с электронной почтой большая часть расходов ложится на получателя. |
Indeed, the value of postal services will be further enhanced as new services, such as hybrid mail, a combination of electronic transmission and physical delivery, gain ground. |
Действительно, значение почтовых услуг еще более возрастет с внедрением новых видов услуг, таких, как комбинированная почта - сочетание электронной передачи текста и непосредственной доставки его адресату. |
(a) Administrative and transport services (telephone operator, mail, travel assistants, receptionists, drivers, etc.); |
а) административные и транспортные услуги (оператор-телефонист, почта, помощники по оформлению командировок и приему посетителей, водители и т.д.); |
While electronic mail and the World Wide Web are the preferred vehicles for delivering information to those with the relevant technology, radio remains the most widely used medium to reach and inform the millions affected by natural disasters and complex humanitarian emergencies in developing countries. |
Хотя электронная почта и сеть Интернет являются наиболее предпочтительными средствами информирования тех, кто обладает необходимой технологией, радио по-прежнему остается наиболее широко используемым средством информации, позволяющим охватить и проинформировать миллионы людей, пострадавших от стихийных бедствий и сложных чрезвычайных гуманитарных ситуаций в развивающихся странах. |
An automated Public Access Catalogue and inter-library loan system provides access for all residents to the entire public library collection, and electronic mail is utilized to access resources in other provincial, national and international depositories. |
Автоматизированная система публичного доступа и межбиблиотечного абонемента дает всем жителям территории доступ ко всему публичному библиотечному фонду, а для доступа к фондам других провинциальных, национальных и международных книгохранилищ используется электронная почта. |
it may in certain cases turn out to be difficult to distinguish between sections 063 newspapers, books, printed matter and 151 mail. |
В некоторых случаях может быть нелегко провести различие между разделами 063 "Газеты, журналы, книги, печатные издания" и 151 "Почта". |
Wire line telephones, wireless or cellular telephones, fax machines, electronic mail and the Internet are examples of technologies that are available in both urban and rural areas throughout the world, and which are heavily used in commercial activities. |
Проводные телефоны, беспроводные и сотовые телефоны, факсимильные аппараты, электронная почта и интернет - примеры технических средств, доступных как в городских, так и в сельских районах во всем мире и широко используемых в коммерческой деятельности. |
The phrase "or by any other means of communication" encompasses any means of communication in writing, including modern procedures such as telecopy, electronic mail, electronic signature, etc. |
Под "другими средствами связи" понимаются любые средства передачи письменных сообщений, включая такие современные средства связи, как телефакс, электронная почта, электронные подписи и т.п. |
Now, Johnson's gone AWOL for the week with the wife and kids down in Orlando, so I want you to keep a pile in a neat stack somewhere that's all Johnson's mail. |
Джонсон на неделю свалил с женой и детьми в Орландо, и я хочу, чтобы ты положил этот пакет в аккуратную стопку где лежит вся почта Джонсона. |
IMIS was introduced in conjunction with desktop, networked computing and office automation tools, such as electronic mail, to all offices where IMIS was being used. |
ИМИС включала сетевые компьютерные предложения и средства автоматизации делопроизводства для настольных систем, такие, как электронная почта, для всех подразделений, в которых использовалась ИМИС. |
Softline IT security Center () - provides full range of services and project solutions for complex information security systems creation that provide: confidential data theft and loss protection through open information canals (web, mail and etc. |
Центр информационной безопасности Softline () - реализует широкий спектр услуг и проектных решений по построению комплексных систем информационной безопасности, которые обеспечивают: предотвращение утечек конфиденциальной информации через открытые каналы связи (веб, почта, переносные носители и т.д. |
Excuse me sir, but the mail has arrived. |
Прошу прощения, сэр: пришла почта! |
Is it that I sent you a birthday card through the US mail, so the post office knew your address? |
Это из-за того, что я отправила тебе открытку на день рождения через почтовую службу США и теперь почта знает твой адрес? |
The General Services Section would be responsible for all Logistics Base related general services, such as inventory management; mail, pouch and registry services; electronic archiving and correspondence management systems; security and safety; and the Medical Clinic. |
Секция общего обслуживания будет нести ответственность за оказание на Базе материально-технического снабжения всех услуг общего характера, связанных с такими аспектами, как управление инвентарными запасами; почта/ дипломатическая почта и регистрация; системы управления электронными архивами и корреспонденцией; безопасность и охрана; и Медицинский пункт. |
Currently, each pre-session document is delivered through some combination of hand delivery or courier, international and domestic mail, diplomatic pouch, fax and electronic delivery (e-mail) to member States. |
В настоящее время каждый предсессионный документ доставляется странам-членам через посредство использования комбинации ручной доставки, доставки курьером, международной и внутренней почты, дипломатической почты, доставки по факсу и электронной доставки (электронная почта). |
In honour of the event Bank of Russia issued the 3 rubles silver commemorative coin with coloured logo of championships and Russian Post produced 320,000 stamps and the commemorative booklet with envelope and stamp of first day mail cancellation. |
В честь события Банком России выпустил памятную монету из серебра номиналом в три рубля с цветным логотипом чемпионата, а Почта России - 320 тысяч марок и памятный буклет с конвертом и маркой гашения первого дня. |
After selecting Mail in the tree view, the following dialog box appears. |
После выбора пункта Почта в дереве, появится следующий диалог. |
You Know, Theyan Just E - Mail That To You. |
Знаете, для этого существует электронная почта. |
Mail call kind of brings it home. |
Почта - это почти как побывать дома. |
Now, the Royal Mail, as we know, often issues commemorative stamps. |
Итак, Королевская Почта, ка мы знаем, часто выпускает юбилейные марки. |
Mail, fax and some websites are used for the price data collection. |
Для сбора данных о ценах используется почта, факс и некоторые веб-сайты. |