Is there any mail for me this morning? |
Есть ли какая-нибудь почта для меня этим утром? |
The modes of conveyance to West Africa are wide-ranging (sea shipments and containerized sea shipments, private planes, air couriers, mail). |
Способы транспортировки в Западную Африку разнообразны (морская перевозка и доставка в морских контейнерах, частные самолеты, авиакурьеры, почта). |
Sergei Nikitich, mail is on your desk |
Сергей Никитич, почта у Вас на столе |
That's the Queen's mail, Blake, and we don't have a warrant. |
Это королевская почта, Блейк, и у нас нет ордера. |
All I have here is a few sweaters, books, bank stuff, computers, mail, collectibles, medicine and my electric body groomer. |
Все что у меня здесь есть это пара свитеров, книги, банковские документы, компьютер, почта, коллекции, лекарства и электронный тренажер для тела. |
I was on one of those "no junk mail" lists, But apparently I have been dropped. |
Я была в списке "почта без рекламы", но, видимо, меня оттуда вычеркнули. |
Well, I asked them to get me... something classy from Saks Fifth Avenue... but you know what the mail's like these days. |
Я просила их прислать мне с пятой Авеню что-нибудь приличное, но ты же знаешь, как сейчас почта работает. |
You know, since I moved last year, not all my mail has been forwarded. |
Ты знаешь, с тех пор, как год назад я переехала, не вся моя почта переслылалась. |
See where it says 'New mail'? |
Видишь, написано "Новая почта"? |
So how does mail actually get from one system to the other? |
Итак, как же почта все-таки попадает из одной системы в другую? |
However, structuring all information on all user PCs (documents on local disks, electronic mail, IM messages, etc. |
Но для структуризации всей информации на всех компьютерах пользователей (документы на локальных дисках, электронная почта, сообщения IM и т.д. |
Provision of Internet service and electronic mail |
Предоставление доступа к Интернету и электронная почта |
Unfortunately it's currently impossible to subscribe with a username that matches procmail's check for mail coming from a daemon. |
К сожалению, на данный момент невозможно подписать адрес с именем пользователя, почта с которого при проверке procmail считается приходящей от демона. |
In this scenario is your outgoing mail forwarded to another machine, called a "smarthost", which does the actual job for you. |
По этому сценарию ваша исходящая почта переправляется на другую машину, называемую «smarthost», которая и выполняет всю работу за вас. |
If no regular user account was created, the mail will of course be delivered to the root account itself. |
Если учётная запись обычного пользователя не была создана, почта, естественно, будет направляться самой учётной записи root. |
April 5, 1993 according to the Cabinet of Kazakhstan "On improving the management structure the communications industry of the Republic of Kazakhstan" were divided mail and telecommunications. |
5 апреля 1993 года согласно постановлению Кабинета министров Казахстана «О совершенствовании структуры управления отрасли связи Республики Казахстан» были разделены почта и электросвязь. |
Ronald: Mail, mail, mail. |
Ну, почта, почта, почта! |
Other kinds of specialized work include comprehensive studies of postal usage in limited areas and times, perhaps mail in Montana Territory before it became a state, or mail from missionaries in Uganda before it became a British colony. |
Среди других типов специализированных изданий - всеобъемлющие исследования почтового обращения на ограниченных территориях и в ограниченные периоды времени: например, почта на территории Монтаны до образования там штата Монтана, почта миссионеров в Уганде до того, как та стала британской колонией, и т. п. |
Did I get any mail today, Mom? |
Мне сегодня приходила почта, мам? |
Now it is possible to get mail from several projects in the mail registration report, now it is possible to add stop words for Allsubmitter not to click links in the automatic link confirmation. |
Отчет о регистрации почта добавлена возможность получать почту с нескольких проектов, добавлена возможность указать стоп слова чтобы allsubmitter не нажимал на ссылки в автоматическом подтверждении ссылок. |
Undoubtedly, electronic mail has its advantages, but it still cannot take the place of "live" and effective communication by telephone. |
Разумеется, электронная почта имеет свои преимущества, однако она не может полностью заменить более "живое" и оперативное общение по телефону. |
Initially, mail services were handled by the military authorities and then by the Master Attendant in 1823. |
Вначале почта находилась в ведении военных властей, а затем - в ведении начальника порта (Master Attendant) с 1823 года. |
From that time until well into the 18th century, mail was carried within the country but organised privately by Chasquis. |
С тех пор и до XVIII века почта перевозилась по территории страны, но в частном порядке с помощью часки. |
Though Usenet's newsgroups are still propagated with UUCP between servers, UUCP as a mail transport has virtually disappeared along with the "bang paths" it used as message routing headers. |
Хотя новостные группы Usenet все ещё распространяются между серверами с помощью UUCP, почта UUCP фактически исчезла вместе с маршрутом «bang path» (последовательность хост-машин в сети, по которой сообщение должно дойти до адресата), которые использовались как заголовки маршрутизации. |
Near to the hotel set of cafe and restaurants, shop, a drugstore, mail and the market. |
Рядом с отелем множество кафе и ресторанов, магазин, аптека, почта и рынок. |