Times, chronicle, trib, daily mail... |
Таймс, Хроникл, Трибьюн, Дэйли Мэйл. |
I'll first sent the mail that you've sent me. |
сначала я отправлю мэйл, который ты мне прислал. |
And the Daily Mail, Everything's fine. |
И Дейли Мэйл , Все замечательно. |
A letter was sent from this office, a week ago last Monday, to the Oxford Mail. |
Отсюда послали письмо неделю назад, в понедельник, в Оксфорд Мэйл. |
Your Daily Mail reader's banging on about the elderly. |
Читатели "Дэйли Мэйл" разглагольствуют о пожилых людях. |
Viscount Rothermere, he owns the Daily Mail. |
Эсмонд, виконт Ротермир, владелец Дэйли Мэйл. |
The Olive Rix case was one of my first bylines at the Mail. |
Дело Олив Рикс было моей первой авторской работой в Мэйл. |
Miss Knight from the Oxford Mail, Dr Amory... |
Мисс Найт из Оксфорд Мэйл, доктор Эймори... |
She has further information at the Oxford Mail. |
У неё вся информация в редакции Оксфорд Мэйл. |
Dr Levin, this is Miss Frazil of the Oxford Mail and Detective Constable Morse of the City Police. |
Доктор Левин, это мисс Фрэйзил из Оксфорд Мэйл и констебль Морз из полиции Оксфорда. |
34/ The Financial Mail (Johannesburg), 6 August 1993. |
34/ "Файнэншл мэйл" (Йоханнесбург), 6 августа 1993 года. |
More or less accused him of being behind this incident at The Mail last night. |
В какой-то мере, он обвинил его в том, что он стоял за произошедшим инцидентов в "Мэйл" прошлым вечером. |
107/ Financial Mail (Johannesburg), 19 March 1993. |
107/ "Файнэншл мэйл" (Йоханнесбург), 19 марта 1993 года. |
120/ Financial Mail (Johannesburg), 28 May 1993. |
120/ "Файнэншл мэйл" (Йоханнесбург), 28 мая 1993 года. |
Terri, can you bring the Mail in, please? |
Терри, можешь принести "Мэйл", пожалуйста? |
Because, if you are, I'd like the Mail's lawyers present. |
Потому что если это так, я бы хотела пригласить адвокатов Мэйл. |
Strange lost him close by to the offices of the Mail, but we've got an alert out to all units. |
Стрэйндж потерял его недалеко от редакции Мэйл, но все патрульные подняты по тревоге. |
So what time does this Daily Mail hack get here? |
Так во сколько подойдет этот писака из Дэйли Мэйл? |
Taxis that another manager has already decided BBC executives shall never, ever use, as it might get into the Daily Mail. |
Такси, которые, как уже решил управляющие ВВС ни в коем случае не должны использовать, потому что про это может узнать Дэйли Мэйл. |
If that report is true, it is unacceptable . (Cyprus Mail, 4 November 1998). |
Если это сообщение соответствует истине, то такое положение дел неприемлемо ( Сайпрус мэйл , 4 ноября 1998 года). |
Mr. Todd Condi spoke about his newspaper the Koori Mail, which was an Aboriginal owned company. |
Г-н Тодд Конди сделал сообщение о представляемой им газете "Коори Мэйл", которая принадлежит аборигенам. |
15.67 Two wholly Welsh produced daily newspapers circulate in Wales, the English language Western Mail and Daily Post. |
15.67 В Уэльсе имеется две издаваемые там газеты на английском языке - "Вестерн мэйл" и "Дейли пост". |
She doesn't like it when people call her "Mail." It embarrasses her. |
Ей не нравится, когда люди называют ее "Мэйл". |
The Greek Cypriot daily, Cyprus Mail, dated 1 December 2001, reported that the Greek Cypriot administration also included in this year's defence budget the necessary funds for the purchase of advanced coastal radar systems as well as additional combat helicopters. |
В номере кипрско-греческой ежедневной газеты «Сайпрус мэйл» за 1 декабря 2001 года было сообщено, что кипрско-греческая администрация предусмотрела в оборонном бюджете на этот год необходимые средства и на приобретение самых совершенных береговых радиолокационных систем, а также дополнительных боевых вертолетов. |
Employment in gold mining alone declined from 535,000 in 1987 to 395,000 in 1993 (Financial Mail (Johannesburg), 11 June 1993). |
Занятость в одном лишь секторе золотодобычи снизилась с 535000 в 1987 году до 395000 в 1993 году ("Файнэншл мэйл", Йоханнесбург, 11 июня 1993 года). |