Английский - русский
Перевод слова Mail
Вариант перевода Рассылки

Примеры в контексте "Mail - Рассылки"

Примеры: Mail - Рассылки
It's mostly bills, magazines and junk mail anyway. Ёто в большинстве своЄм счета, журналы и надоедливые рекламные рассылки.
In the past, some philatelic companies have used such stamps to mail their catalogues and magazines by presenting them to the UNPA post office for mailing. Бывали случаи, когда некоторые филателистические компании использовали такие марки для рассылки своих каталогов и журналов, предъявляя их в почтовое отделение ЮНПА для отправки.
Ma'am, Ben is getting Amy's direct mail plans for you to approve, then you meet the Attorney General re Chicago after you swear in Ann James as Housing Sec. Мэм, Бен принесёт вам на одобрение план Эми по поводу прямой рассылки, а ещё у вас встреча с министром юстиции по поводу Чикаго сразу после того, как вы утвердите Энн Джеймс на посту министра жилищного строительства.
Exit Strategies, a political direct mail firm, was launched in 1999 by Perata's son, Nick, and based at his father's Alameda County home. «Стратегии выхода» была фирмой политической почтовой рассылки, которая была запущена сыном Ператы Ником в 1999 году и располагалась в доме его отца в Аламида-Канти.
For instance, operating funds can be so scarce that centres can - and do - find themselves unable to afford long distance telephone calls, or to purchase the postage stamps to mail out information materials to their intended local recipients. Например, средства, выделяемые на оперативные нужды, могут быть столь скудными, что центры могут оказаться, да и действительно оказываются не в состоянии позволить себе междугородные телефонные разговоры или почтовые марки для рассылки информационных материалов своим местным адресатам.
The needs of those with difficulties for internet access could be safeguarded by an offer to print them out on demand, and mail them as necessary; Потребности тех, кто не имеет доступа к Интернету, могли бы удовлетворяться путем распечатки соответствующих документов по запросу и их рассылки по почте.
The Debian community is self-supporting; to subscribe to one or more of the Debian mailing lists, see the Mail List Subscription page. Можно обратиться с вопросом к сообществу Debian подписавшись на один или более списков рассылки Debian Подписка на списки рассылки.
Specify the type of mail merge document to create. Укажите тип создаваемого документа рассылки.
Random mail outs of special offers on cre market from Impress Media publishing house's selected partners. Нерегулярные рассылки предложений в сфере коммерческой недвижимости от избранных партнеров ИД "Импресс Медиа".
Machine-printed illustrated envelopes are a mainstay of the direct mail industry. Отпечатанные типографским способом иллюстрированные конверты составляют ныне основу индустрии прямой рассылки рекламы почтой.
Show your respect for the customers by sending them SMS mail and congratulating them on some significant date or sending out your company's news. Проявите уважение к Вашим клиентам, поздравив их со знаменательной датой или отправив последние новости Вашей компании при помощи SMS рассылки.
ISOC has established the Messaging, Malware and Mobile Anti-Abuse Working Group, a partnership of Governments, trusted network operators, Internet service providers and bulk mail distributors. В рамках ОИ была создана Рабочая группа по борьбе со злоупотреблениями в области обмена сообщениями, распространения вредоносных программ и мобильной связи, в которой на партнерских началах участвуют представители правительств, надежных сетевых операторов, интернет-провайдеров и компаний, организующих массовые электронные рассылки.
He agreed that UNICEF needed to be more sales and distribution oriented, and that the organization currently relied heavily on volunteers and direct mail. Он согласился с тем, что ЮНИСЕФ следует больше заниматься сбытом и распространением продукции, пока же организация в значительной мере полагается на помощь добровльцев и во многом зависит от эффективности своей адресной рассылки поздравительных открыток.
While the Postal Administration had honoured stamps so used in the past, the Secretary-General had succeeded in eliminating all bulk mail consignments at United Nations Headquarters with effect from 1 September 2007. Почтовая администрация в прошлом в полной мере покрывала свои обязательства по выпущенным ею маркам, тем не менее благодаря принятым Генеральным секретарем мерам удалось избавиться от всех партий оптовой рассылки, накопившихся в Центральных учреждений Организации Объединенных Наций с 1 сентября 2007 года.
Central mail-out is not used more widely because the national postal service (Canada Post Corporation) cannot deliver unaddressed mail to all dwellings. Система централизованной рассылки так широко более не используется, поскольку национальная почтовая служба (Канадская почтовая корпорация) не может доставлять почтовые отправления без адреса в каждое жилище.
Mr. Cafferty wants to know our direct mail plans. Мистер Кафферти хочет узнать о наших планах относительно почтовой рассылки.
The second phase was conducted by mail. Второй этап проводился методом почтовой рассылки.
The prices are collected by questionnaires sent by mail to the respondents. Информация о ценах собирается посредством почтовой рассылки вопросников респондентам.
Due to the partner's special offers mail outs we are able to continue offering you free newsletters. Благодаря рассылке предложений партнеров мы можем продолжать предлагать Вам бесплатные новостные рассылки.
Several have via direct mail, expressed great satisfaction with the quality of the site, which of course corresponds exactly to my own perception. Некоторые из них с помощью прямой почтовой рассылки, выразил большое удовлетворение по поводу качества сайта, что, конечно, в точности соответствует моим собственным представлениям.
For large farms, full-scope surveys will be conducted by mail questionnares. В отношении крупных хозяйств будут проводиться полномасштабные обследования методом рассылки вопросников по почте.
For medium-sized farms, sample surveys will be conducted using both direct interviews and mail questionnaires. В отношении хозяйств среднего размера будут проводиться выборочные обследования, как методом личного опроса, так и методом рассылки вопросников.
The electronic mail list management software, LISTSERV, created for the project will be expanded and enhanced. Составленный для этого проекта список для рассылки по электронной почте будет расширяться и дополняться.
As a result, such mail cannot be accepted by UNPA for forwarding and mailing through the United States Postal Service. По этой причине ЮНПА не может принимать такие почтовые отправления для дальнейшей рассылки через Почтовую службы Соединенных Штатов.
UNOCI developed driving safety awareness campaigns, in the form of documents of sensitization sent by mail to all personnel. ОООНКИ организовала кампании по пропаганде безопасного вождения в форме рассылки почтой всем сотрудникам документов для прохождения соответствующей подготовки.