Mail on the system itself (e.g. for the system administrator) will still be handled. |
Почта от самой системы (например, для системного администратора) всё равно будет обработана. |
Mail is retrieved and marked for deletion by message-number. |
Почта извлекается и помечается для удаления с помощью номера сообщения. |
Mail could furthermore be routed through the network, traversing any number of intermediate nodes before arriving at its destination. |
Почта, кроме того, может быть направлена через сеть, проходя любое число промежуточных узлов прежде, чем прибыть к месту назначения. |
Mail arrived at the island's main port in Oranjestad from where it was collected by the inhabitants. |
Почта доставлялась в главный порт острова в Ораньестаде, откуда её забирали жители. |
Windows Mail was announced by Microsoft as the successor to Outlook Express on October 10, 2005, via its community website Channel 9. |
Почта Windows была анонсирована Microsoft в качестве преемника Outlook Express 10 октября 2005 года через сайт сообщества Channel 9. |
Mail travelled from Buenos Aires via Santa Fe and Corrientes to Candelaria and Asuncion. |
Почта отправлялась из Буэнос-Айреса через Санта-Фе и Корриентес в Канделарию и Асунсьон. |
Mail from Das Island was now handled within Abu Dhabi. |
Почта с острова Дас теперь обрабатывалась на территории Абу-Даби. |
I'm riding every day. Mail. |
Так я всякий день езжу: почта... |
E-mail: -mail: E-mail: Email: Website: |
Электронная почта: Электронная почта: Вебсайт: Вебсайт: |
The main function of Mail is sending and receiving email. |
Основная функция приложения «почта» - отправка и получение электронной почты. |
Mail will be accepted from them regardless of the IP address from which they are connecting. |
Почта от таких пользователей будет приниматься независимо от IP адреса, с которого они соединились. |
She participated in many competitions and television broadcasts, among them Christmas Meeting and Morning Mail. |
Участница многих телевизионных конкурсов и передач, среди них: «Рождественские встречи», «Утренняя почта» и др. |
Mail does not have an RSS reader and the ability to customize the default type and font. |
«Почта» не имеет поддержки RSS и возможности настройки типа и шрифта по умолчанию. |
Place called Mail, Stamp, amp; Ship near the airport. |
В места с названиями "Почта", "Марка" и "Судно" около аэропорта. |
Windows Live Mail (formerly named Windows Live Mail Desktop, code-named Elroy) is a discontinued freeware email client from Microsoft. |
Почта Windows Live (англ. Windows Live Mail, ранее имел название Windows Live Mail Desktop и кодовое имя Elroy) - более недоступный бесплатный почтовый клиент от Microsoft. |
Mail received by the United Nations at the respective issuing stations is forwarded to the national postal authorities for mailing. |
Почта, полученная Организацией Объединенных Наций в соответствующих местах выпуска почтовых марок, передается национальным почтовым ведомствам для доставки. |
She's taking my picture for "Mail Monthly" magazine. |
Она хочет взять мою фотографию для журнала "Почта месяца". |
(a) Mail not reaching people living in slums or squatter settlements; |
а) почта не доходила до людей, живущих в трущобах и стихийно возникших поселениях; |
Mail to Italy was generated as a treaty of trade and commerce was secured and with it Italian personnel including doctors arrived in Yemen. |
Почта в Италию появилась после подписания договора о торговле и коммерции с Италией и прибытия в Йемен итальянцев, среди которых были и врачи. |
In May 2015 the Royal Mail issued a set of First World War commemorative stamps, one of which featured The Football of Loos. |
В мае 2015 года королевская почта выпустила набор памятных марок I мировой войны, на одной из которых был изображён «Мяч из Лоса». |
Mail from Das Island continued to be administered by Bahrain but was now cancelled by an Abu Dhabi Trucial States postmark. |
Почта с острова Дас по-прежнему обрабатывалась на Бахрейне, но теперь гасилась почтовым штемпелем Абу-Даби Договорных государств. |
These parties include (but are not limited to) Royal Mail, UPS, Interlink, and HSBC. |
Это может быть Королевская Почта, UPS, Interlink, и HSBC. |
The Government is very pleased that the Royal Mail and Royal Mint produced, respectively, stamps and coins to commemorate the 2007 bicentenary. |
Правительство весьма удовлетворено тем, что королевская почта и королевское казначейство выпустили и отчеканили соответственно марки и монеты в честь отмечаемого в 2007 году двухсотлетия. |
Group 15: Mail, parcels, small packages |
Группа 15: Почта, штучные и мелкие отправления |
What letter? Mail for Torrenuova! |
Почта! Торренуова, тебе почта! |