Английский - русский
Перевод слова Mail
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Mail - Письмо"

Примеры: Mail - Письмо
You can send mail to this address in South Dakota. Ты можешь послать письмо на этот адрес в Южной Дакоте.
Open this mail, try not to get any of that nasty stink juice on it. Открой это письмо, попробуй не пролить этот вонючий противный сок на него.
Someone has to get the mail. Но кто-то же должен забрать письмо.
She was opening her mail and fell over. Открывала письмо и упала. Пожалуйста, сядьте в коридоре.
By the time you receive this mail, I will already be at Sirius. Когда ты получишь это письмо, я буду уже на Сириусе.
She said that mail from her mom doesn't arrive. Она жаловалась, что письмо от её мамы не пришло.
Dude, this thing claims I have mail. Чувак, эта штука говорит, что мне письмо.
I only help to mail when we get to Canada Меня просто попросили отправить это письмо, когда мы будем в Канаде.
I have mail for Mr. Greenleaf. У меня письмо для синьора Гринлифа.
Didn't even say 'hello'... and me with mail for Madame Pelletier. Даже не поздоровался, а у меня письмо есть для мадам Пелетье.
You asked me to help you mail yourself to Chris hemsworth. Ты попросила меня помочь написать письмо Крису Хемсворту.
Never heard back until I got this in the mail yesterday. Он так и не ответил, но вчера я получил это письмо.
As part of the subscription process you will be sent mail to which you must reply to finish subscribing. Вы получите письмо на которое должны будете ответить, чтобы завершить процесс подписки.
And mail that letter... 'cause life is short. И это письмо... потому что жизнь коротка.
Been reading your mail, Coach Taylor. Прочитал твоё письмо, тренер Тэйлор.
Vampire fan mail. it's bananas. Письмо фаната вампиров. Совершеннейший бред.
I have traced the anonymous mail. Я выяснил, откуда пришло то письмо.
Well, today's mail's kind of important. Ну, сегодня у меня очень важное письмо.
Maybe my invitation got lost in the mail. Письмо с приглашением до меня не дошло.
Listen, keep the fact that this mail came a secret from Spike. Слушай, держи это письмо в секрете от Спайка.
I sent you that mail because I wanted you to bring my daughter here... Я послал тебе письмо, потому что хотел, чтобы ты привел мою дочь.
Junk mail with her name on it. Рекламное письмо с её именем на нём.
You're in the women's shower, fully clothed, and... you are holding Gibbs's mail. Ты в женской душевой, полностью одетый и... ты держишь письмо Гиббса.
I used to write my parents hate mail and leave it on their pillows at night. Могла написать родителям злобное письмо и подложить его ночью на подушку.
Electric bill, junk mail from Bucktown Savings Bank. Счёт за электричество, рекламное письмо из Бактаун Сейвингс Банк.