Английский - русский
Перевод слова Macau
Вариант перевода Макао

Примеры в контексте "Macau - Макао"

Все варианты переводов "Macau":
Примеры: Macau - Макао
In fact, one of the fundamental pillars of the Macau legal system, which is based on the continental Roman-Germanic family of law, is precisely that international and domestic laws are part of the same general legal order operating simultaneously in regard to the same subject matter. Фактически одной из главных основ правовой системы Макао, которая зиждется на континентальной римско-германской системе права, является как раз то, что и международные и внутренние законы составляют часть одного и того же общего правопорядка и одновременно применяются к одному и тому же предмету.
With regard to legislation concerning the judicial system and the independence of the judiciary it should be noted that until 1991 there had been only first-level courts in Macau, which had been treated as a subdivision of the Portuguese judicial system. В том, что касается законодательства о судебной системе и ее независимости, г-н Коста Оливейра замечает, что до 1991 года в Макао были лишь суды первого уровня, потому что территория рассматривалась как подразделение португальской судебной системы.
Mr. ANDO said that the protection of human rights was problematical because, while the Portuguese Constitution applied in theory to Macau, Portugal was actually only administering the Territory, which was part of the People's Republic of China and placed under its sovereignty. Г-н АНДО констатирует, что защита прав человека жителей Макао создает определенную проблему в связи с тем, что, если Конституция Португалии теоретически применяется на этой территории, Португалия осуществляет администрацию на этой территории, которая является частью Китайской Народной Республики и находится под ее суверенитетом.
the 38th PAA meeting hosted by MACAU EDI VAN S.A. (TEDMEV) was held from 4th to 5th November 2011; тридцать восьмое совещание ПАА, организованное "МАКАО ЭОД ВАН С.А." (ТЭДМЭВ), было проведено 4-5 ноября 2011 года;
Part 2 of this report deals with implementation of the Convention in the Hong Kong Special Administrative Region of China, whilst Part 3 deals with implementation in the Macau Special Administrative Region. Часть 2 настоящего доклада посвящена осуществлению Конвенции в Специальном административном районе Сянган (Гонконг), а часть 3 - в Специальном административном районе Аомынь (Макао).
The annual tuition fees in the Polytechnic Institute of Macau in 1993/94 were MOP 34,700 for Bachelors courses (equivalent to a higher diploma under the English system) and MOP 27,300 for courses which confer a diploma. Годовая плата за обучение в Политехническом институте Макао в 1993/94 году составляла 34700 патак Макао на курсах, по окончании которых присвается степень бакалавра (соответствует диплому о высшем образовании в английской системе) и 27300 патак Макао - на курсах, по окончании которых выдается диплом.
Apart from higher education, there were 93,806 pupils in the educational establishments in Macau in the school year 1997/98, of whom 79,614 were Macau-born, 9,315 from Portugal, 771 from the PRC, 3,275 from the Hong Kong SAR and 831 from other places. Помимо системы высшего образования, в учебных заведениях Макао в 1997/98 учебном году насчитывалось 93806 учащихся, из которых 79614 родились в Макао, 9315 - в Португалии, 771 - в КНР, 3275 - в ОАР Гонконг и 831 - в других странах.
He did better with one-off entries in Italian Formula 3 and at Spa in a round of the British Formula 3 Championship, his first association with Carlin Motorsport, which was repeated that year in the Macau Grand Prix. Его единичные выступления в Итальянской Формуле-З и на этапе в Спа Британской Формуле-З, где он впервые сотрудничал с Carlin Motorsport, с которой он также принял участие в Гран-при Макао.
The Government of the People's Republic of China also wishes to make the following declaration: 'The reservation made by the Government of the People's Republic of China to Article 22 of the Convention will also apply to the Macau Special Administrative Region. Правительство Китайской Народной Республики хотело бы также сделать следующее заявление: Сделанная правительством Китайской Народной Республики оговорка в отношении статьи 22 Конвенции будет иметь также силу и применительно к Особому административному району Макао.
Seminars, workshops and public lectures were held at Aoyama Gakuin, Beijing Normal, Dankook, Dong-A, Incheon, Gachon, Hanoi, Hokkaido, Hong Kong, Hong-ik, Kobe, Macau, Seoul National and Yonsei University. Семинары, практикумы и публичные лекции были проведены в университете Аояма Гакуин, Пекинском педагогическом университете, университете Данкук, университете Донг-А, Инчхонском, Гачонском, Ханойском, Хоккайдском, Гонконгском, Хонгикском университетах, университете Кобе, Макао, Сеульском государственном университете и Йонсейском университете.
Robert De Niro as himself Leonardo DiCaprio as himself Brad Pitt as himself/ Aaron Cross Martin Scorsese as himself The short film was financed by the Melco Crown Entertainment Limited to commission the opening of its Studio City Macau Resort and Casino. Роберт Де Ниро - в роли самого себя Леонардо Ди Каприо - в роли самого себя Брэд Питт - в роли самого себя Мартин Скорсезе - в роли самого себя Короткометражный фильм был профинансирован Melco Crown Entertainment Limited к открытию собственного курорта и казино Студио-Сити в Макао.
Featuring 16 gates, it was the operational base for the domestic routes of China Southern Airlines and a few other airlines such as XiamenAir and Chongqing Airlines, and was originally planned to handle domestic traffic excluding those to Hong Kong and Macau. Имеющий 16 гейтов, Терминал 1 является базовым China Southern Airlines для внутренних рейсов и ряда других авиакомпаний, таких как Xiamen Airlines и Chongqing Airlines, так как он изначально планировался для внутренних рейсов, кроме Гонконга и Макао.
As to arrangements for the application of the Optional Protocol in the Macau Special Administrative Region, the negotiations had focussed only on the two Covenants and the question of the Optional Protocol had not, therefore, been addressed. Говоря о мерах, принятых с целью применения Факультативного протокола в Специальном административном районе Макао, г-н Коста Оливейра указывает на то, что переговоры касались только двух Пактов, и что вопрос о Факультативном протоколе на них не был затронут.
The Secretariat for Transport and Public Works (Chinese: 运输工务司; Portuguese: Secretariado para os Transportes e Obras Públicas) is the department of the Macau Government responsible for overseeing a number of the region's important services. Министерство транспорта и общественных работ Макао или Секретариат транспорта и общественных работ Макао является министерством правительства Макао, отвечает за контроль ряда важных услуг региона.
RTPi programming is also retransmitted by Teledifusão de Macau (TdM) in Macao, and by Televisão Timor Leste (TVTL) in East Timor, together with local broadcasts. Также «RTPi» ретранслируется в телеэфир в Макао, телекомпанией «Teledifusão de Macau» (TdM), и в Восточном Тиморе, телекомпанией «Televisão Timor Leste» (TVTL).
While 10 years earlier, there had been only one operating research and training centre of the University, the World Institute for Development Economics Research, between 1986 and 1991, three additional centres had been established in Maastricht, Accra and Macau. Вот уже в течение 10 лет функционирует научно-исследовательский и учебный центр Университета, каковым является Международный научно-исследовательский институт экономики развития, а в период с 1986 по 1991 год были созданы три новых центра в Маастрихте, Аккре и Макао.
In particular, would an international instrument to which Portugal was a party, but to which the People's Republic of China was not, remain in force for Macau after 19 December 1999? В частности, будет ли оставаться в силе в Макао после 19 декабря 1999 года какой-либо международный документ, подписанный Португалией и не подписанный Китаем?
The Constituent Assembly which drew up the present constitution - in which the territory of Macau was expressly defined as such - included a fourth paragraph in article 5 of the constitution under the heading "Territory", with the following text: Учредительное собрание, разработавшее нынешнюю Конституцию, в которой четко определен статус территории Макао как таковой, включила в статью 5 Конституции под заголовком "территория" четвертый пункт следующего содержания:
The future of Macau will still rest on its casinos. От казино зависит будущее Макао.