Английский - русский
Перевод слова Macau
Вариант перевода Макао

Примеры в контексте "Macau - Макао"

Все варианты переводов "Macau":
Примеры: Macau - Макао
He arrived in Macau in 1610, and Nanjing in 1613. Миссионерствовал в Макао с 1610 года и в Нанкине с 1613 года.
Joan Margaret Marbeck (born 26 June 1944, Malacca City, Malaysia), a Malaysian scholar specializing in the study of Malay-Portuguese Creole language Kristang in Malaysia and other countries (Singapore, Australia, Macau). Joan Margaret Marbeck; род. 26 июня 1944 (1944-06-26), Малакка, Малайзия), малайзийский учёный, специализирующийся на изучении малайско-португальского креольского языка кристанг в Малайзии и других странах (Сингапур, Австралия, Макао).
While facing increasing competition from Mainland cities and Macau, the Hong Kong Tourism Board works closely with authorities and trade to make Hong Kong an essential component in all combo and multi-destination itineraries. Хотя перед растущей конкуренцией со стороны города континентального Китая и Макао, Совет по туризму Гонконга работает в тесном сотрудничестве с органами власти и торговли, чтобы сделать Гонконг важным компонентом во всех маршрутах.
Kim Han-sol was born in Pyongyang in 1995 and had an isolated upbringing in Mainland China and Macau. Ким Хан Соль родился в Пхеньяне в 1995 году и воспитывался в изоляции на материковом Китае и Макао.
By 1638, Portuguese traders were no longer allowed to trade in Japan, however, trade continued between the Portuguese colony in Macau. К 1638 году португальским торговцам больше не разрешалось торговать в самой Японии, однако торговля между странами продолжила осуществляться через португальскую колонию в Макао.
Events were held at Sepang in Malaysia; Bira in Thailand; Sentul in Indonesia; and Shanghai, Zhuhai, Beijing in China, Macau and Singapore. Соревнования проходили на трассах Сепанг в Малайзии; Бира в Таиланде; Сентул в Индонезии; Шанхай, Чжухай, Пекин в Китае, Макао и Сингапур.
As of August 2007, SkyPier serves Shenzhen's Shekou and Fuyong, Dongguan's Humen, Macau, Zhongshan and Zhuhai. С августа 2007 SkyPier обслуживает Шэкоу и Фуюн в Шэньчжэне, Хумэнь в Дунгуане, Макао, Чжуншань и Чжухай.
The group had their first schedule outside of South Korea, and performed their debut single "Knock" at the 20th China Music Awards in Macau on April 15. Группа организовала свой первый график за пределами Южной Кореи и выступила с дебютным синглом «Knock» на 20-й церемонии вручения наград China Music Awards в Макао 15 апреля 2016 года.
Aren't you curious about the price we tendered for Macau Harbor? Вам ведь любопытно, какую цену мы предложили за проект гавани Макао?
"The Territory of Macau, under Portuguese administration, shall be governed by a statute adequate to its special situation." "Территория Макао, оставаясь под португальской администрацией, управляется на основе статута, учитывающего особенности ее положения".
The PC clarified the situation once and for all and, in contrast to paragraph 1 of the same article, Macau was explicitly excluded from national territory. В Конституции Португалии раз и навсегда определяется это положение, и, в отличие от пункта 1 той же самой статьи, Макао прямо исключено из национальной территории.
Although this was to change the internal framework, the Portuguese legislators were merely absorbing the theory which had already been recognized at international level by both the People's Republic of China and the United Nations, namely that Macau is Chinese territory under Portuguese administration. Хотя это и меняло внутреннюю систему, португальские законодатели лишь приняли концепцию, которая была уже признана на международном уровне как Китайской Народной Республикой, так и Организацией Объединенных Наций, а именно тот факт, что Макао является китайской территорией, находящейся под управлением Португалии.
Similarly, the Court of Audit has jurisdiction and powers over matters concerning financial control under Macau's laws (art. 10, para 1, of Law 112/91). Точно так же в соответствии с законодательством Макао Ревизионный суд обладает юрисдикцией и полномочиями в вопросах, связанных с финансовым контролем (пункт 1 статьи 10 закона 112/91).
PENSIONS PAID BY THE MACAU PENSIONS FUND (MPF) ПЕНСИИ, ВЫПЛАЧИВАЕМЫЕ ПЕНСИОННЫМ ФОНДОМ МАКАО (ПФМ)
There are no homeless persons living on the streets or in the open in Macau as is the case in the big cities of the world. В отличие от других крупных городов мира бездомных лиц, проживающих на улице или под открытым небом, в Макао нет.
Schools using Cantonese, where Portuguese is always taught, follow curricula suited for Macau, based on the Hong Kong educational system with the progressive introduction of local features in the various years and subjects. В школах, где используется кантонский диалект - а в них всегда преподается и португальский язык, - используются учебные планы, адаптированные для Макао и основанные на системе образования Гонконга с постепенным внедрением местных элементов на различных этапах обучения и по различным предметам.
This school is part of the Office of Tourism and provides courses in hotel management and tourism, which were previously run by the Polytechnic Institute of Macau. Эта школа входит в Управление туризма, и в ней преподаются курсы гостиничного дела и туризма, которые ранее велись в Политехническом институте Макао.
Macau has a high rate of schooling of particularly, as we have already mentioned, in that section of the population which is between 5 and 14 years of age. В Макао высокий уровень охвата школьным обучением, в частности, как мы уже отмечали, в той группе населения, которая находится в возрасте от 5 до 14 лет.
The PIO was intended to be an autonomous institution, in the Indian and Pacific regions, having Macau as the centre of its activities, which would continue beyond 1999. ПИВ создавался как самостоятельное учреждение, действующее в Индийском и Тихоокеанском регионах, причем центром его деятельности является Макао, и эта деятельность должна продолжаться и после 1999 года.
An international symposium on the theme "Encounter of Peoples and Cultures: Macau and Ethnic Diversity in South-East Asia"; Международный симпозиум на тему "Соприкосновение народов и культур: Макао и этническое разнообразие в Юго-Восточной Азии";
It will involve University of Macau M.Sc. students and will cover issues of large-scale multi-media, distributed and shared information-based systems. В этой работе будут участвовать студенты Университета Макао, и она будет включать в себя рассмотрение вопросов использования крупномасштабных систем - мультимедиа, распределенных систем и систем совместного доступа к информации.
In 1996, it organized Hong Kong's first conference on AIDS, which helped to galvanize both the community's response to AIDS and networking with people from Macau and the mainland. В 1996 году он организовал первую в Гонконге конференцию по проблеме СПИДа, которая способствовала активизации работы в этой области на уровне местных сообществ и налаживанию взаимодействия с населением Макао и континентальной части страны.
Accordingly, the Sino-Portuguese Joint Declaration, read in conjunction with the Memorandum of Understanding and the Basic Law, appears to provide a sound legal basis for the continued protection in Macau after 19 December 1999 of the rights specified in the Covenant. Соответственно Совместная китайско-португальская декларация, которую следует рассматривать вместе с Меморандумом о договоренности и Основным законом, как представляется, обеспечивает надежную правовую основу для непрерывной защиты закрепленных в Пакте прав в Макао после 19 декабря 1999 года.
Thus the Governor came to play a compulsory role in all affairs concerning the Government of the Territory and was entitled to veto Senado decisions, reinforcing central Portuguese power in Macau. Таким образом, губернатор стал играть основную роль во всех вопросах, касающихся управления данной территорией, и получил право налагать вето на постановления Совета, что укрепило власть метрополии в Макао.
In response to specific questions raised by the United Nations Human Rights Committee on the regime for civil and political rights in force in Macau, the following points should be noted. Отвечая на конкретные вопросы, поставленные Комитетом по правам человека Организации Объединенных Наций и касающиеся порядка соблюдения действующих в Макао гражданских и политических прав, необходимо остановиться на следующих пунктах.