Ms. Chetwode-Talbot and I are going out for lunch, Bernard. |
Мы, с мисс Четвуд Толбет, идём обедать. |
Why are you boys interfering with my lunch? |
Парни, почему вы мешаете мне обедать? |
Listen, I found out from your mom that Max wants to eat lunch every day with you and you don't really want to. |
Послушай, мне твоя мама сказала, что Макс каждый день хочет с тобой обедать, и тебе это не совсем нравится. |
If you say no, Elwood and I will come here for breakfast... lunch and dinner every day of the week. |
Если ты откажешься, мы с Элвудом будем приходить сюда завтракать... обедать и ужинать каждый божий день. |
We are going to lunch, are you coming with us? |
Мы идем обедать, господин директор, Вы пойдете с нами? |
When do I ever get to have lunch with such a lovely lady anyway? |
Когда еще придется обедать в такой приятной компании. |
No sir, he must've gone to the dining hall for lunch. |
Нет, сэр, он наверно, пошел в столовую обедать, |
Miss Mount, you will still join us for lunch each day? |
Мисс Маунт, вы ведь всё равно продолжите обедать с нами каждый день? |
I don't think I like the idea of you two going out to lunch together. |
Не думаю, что мне нравится мысль, что вы вдвоем идете обедать. |
And you and I are having lunch the second whatever it is you're here for is over. |
И мы с тобой идем обедать, как только это всё закончится. |
You know who I was supposed to have lunch with? |
Знаешь, с кем я должен был обедать? |
How can you sit here having lunch with your family as if everything is normal and fine? |
Как вы можете сидеть здесь обедать со своей семьей как будто ничего и не произошло. |
Then why don't you think they're going to lunch? |
Тогда почему ты так уверен, что они не идут обедать? |
How come you never invite me to lunch at places like this? |
Как вышло, что меня ты обедать в такие места никогда не приглашаешь? |
Wendell, my man, we still on for lunch? |
Уэндел, друг мой, мы все еще идем обедать? |
Here, in spring and summer, you can enjoy breakfast and lunch and sip an excellent aperitif; during summer jazz concerts take place one evening a week. |
Здесь, весной и летом, вы сможете завтракать, обедать и потягивая прекрасные аперитивы; в летнее время, один вечер в неделю, здесь проходят летние джазовые концерты. |
We could have lunch together every day at your school if you wanted to. |
Если хочешь, мы можем каждый день обедать у тебя в школе |
So we sat down to lunch And I thought to myself, |
Итак, мы сели обедать, и я подумал про себя: |
I couldn't eat lunch at work because they ordered |
На работе я не решился обедать. |
I'm asking you... to take your sister with you... and eat your lunch. |
Я прошу тебя взять твою сестру и идти обедать. |
"Three: Please don't go up to the roof to eat your lunch." |
Третье: пожалуйста, не поднимайтесь на крышу обедать. |
Well, we're trying to eat lunch, which we're allowed to do anywhere on set. |
А мы пытаемся обедать, и мы можем делать это где угодно. |
Well, aren't you eating lunch, Eric? |
Эрик, ты не будешь обедать? |
Would you like to have lunch with me and my brother sometime next week? |
Хотела бы та по обедать со мной и моим братом как-нибудь на следующей неделе? |
You let interns sit with you at lunch, Dr. Sloan? |
Это новое правило вы позволяете интернам с вами обедать, доктор Слоан? |