Английский - русский
Перевод слова Lunch
Вариант перевода Обедать

Примеры в контексте "Lunch - Обедать"

Примеры: Lunch - Обедать
Ms. Chetwode-Talbot and I are going out for lunch, Bernard. Мы, с мисс Четвуд Толбет, идём обедать.
Why are you boys interfering with my lunch? Парни, почему вы мешаете мне обедать?
Listen, I found out from your mom that Max wants to eat lunch every day with you and you don't really want to. Послушай, мне твоя мама сказала, что Макс каждый день хочет с тобой обедать, и тебе это не совсем нравится.
If you say no, Elwood and I will come here for breakfast... lunch and dinner every day of the week. Если ты откажешься, мы с Элвудом будем приходить сюда завтракать... обедать и ужинать каждый божий день.
We are going to lunch, are you coming with us? Мы идем обедать, господин директор, Вы пойдете с нами?
When do I ever get to have lunch with such a lovely lady anyway? Когда еще придется обедать в такой приятной компании.
No sir, he must've gone to the dining hall for lunch. Нет, сэр, он наверно, пошел в столовую обедать,
Miss Mount, you will still join us for lunch each day? Мисс Маунт, вы ведь всё равно продолжите обедать с нами каждый день?
I don't think I like the idea of you two going out to lunch together. Не думаю, что мне нравится мысль, что вы вдвоем идете обедать.
And you and I are having lunch the second whatever it is you're here for is over. И мы с тобой идем обедать, как только это всё закончится.
You know who I was supposed to have lunch with? Знаешь, с кем я должен был обедать?
How can you sit here having lunch with your family as if everything is normal and fine? Как вы можете сидеть здесь обедать со своей семьей как будто ничего и не произошло.
Then why don't you think they're going to lunch? Тогда почему ты так уверен, что они не идут обедать?
How come you never invite me to lunch at places like this? Как вышло, что меня ты обедать в такие места никогда не приглашаешь?
Wendell, my man, we still on for lunch? Уэндел, друг мой, мы все еще идем обедать?
Here, in spring and summer, you can enjoy breakfast and lunch and sip an excellent aperitif; during summer jazz concerts take place one evening a week. Здесь, весной и летом, вы сможете завтракать, обедать и потягивая прекрасные аперитивы; в летнее время, один вечер в неделю, здесь проходят летние джазовые концерты.
We could have lunch together every day at your school if you wanted to. Если хочешь, мы можем каждый день обедать у тебя в школе
So we sat down to lunch And I thought to myself, Итак, мы сели обедать, и я подумал про себя:
I couldn't eat lunch at work because they ordered На работе я не решился обедать.
I'm asking you... to take your sister with you... and eat your lunch. Я прошу тебя взять твою сестру и идти обедать.
"Three: Please don't go up to the roof to eat your lunch." Третье: пожалуйста, не поднимайтесь на крышу обедать.
Well, we're trying to eat lunch, which we're allowed to do anywhere on set. А мы пытаемся обедать, и мы можем делать это где угодно.
Well, aren't you eating lunch, Eric? Эрик, ты не будешь обедать?
Would you like to have lunch with me and my brother sometime next week? Хотела бы та по обедать со мной и моим братом как-нибудь на следующей неделе?
You let interns sit with you at lunch, Dr. Sloan? Это новое правило вы позволяете интернам с вами обедать, доктор Слоан?