Max told Jabbar that they had to eat lunch together every day. |
Макс сказал Джаббару, что они обязаны обедать вместе каждый день. |
Come on, Simon, let's get some lunch. |
Пошли Симон, нам пора обедать. |
You know, Doris, you could join me for lunch here. |
Знаешь, Дорис, ты можешь обедать здесь со мной. |
Plus, it's lunch time. |
К тому же, время обедать. |
Miss Jenkins, hope I didn't rush your lunch. |
Мисс Хокинс, надеюсь, не помешал обедать? |
Why were you not headed to lunch like everyone else? |
Почему ты не пошла обедать, как все остальные? |
Oscar, come get your lunch. |
Вклады Скарлет. Оскар, иди обедать! |
Aren't you supposed to be having lunch with Dylan? |
Разве ты не должен обедать с Диланом? |
Guess who Fabri's taking to lunch! |
Угадай, кого Фабри ведёт обедать. |
Melody is a little on the heavy side, and Sydney said that melody shouldn't even be eating lunch. |
У Мелоди есть лишний вес, и Сидни сказала, что ей было бы полезно не обедать вообще. |
It's a nuisance having to break off and go into the village for lunch. |
Иначе пришлось бы всё бросить и идти обедать в селении. |
Well... now I always have someone to eat lunch with. |
Ну, теперь я не буду обедать одна. |
The loser will switch to the later lunch period, so you'll never have to eat together again. |
Проигравший будет обедать позднее, так что вы больше никогда не будете делать это вместе. |
They were not even a full day at sea and it was time for lunch. |
Но не проплыли они и полного дня, как пришло время обедать. |
Daddy took me out to lunch and we had chicken wings... and I told him about the invasion drill we had at school today. |
Папочка водил меня обедать и мы ели куриные крылышки и я рассказала ему об учениях, которые сегодня были в школе. |
I'm not eating lunch with those people! |
Не буду я обедать с этими людьми! |
Are you free for lunch Saturday? |
Приезжай ко мне обедать в субботу. |
Why would I go to lunch with the woman who broke up my marriage? |
Почему я должна обедать с женщиной, развалившей мой брак? |
I am meeting Gab for lunch, and then we are stopping at Nordstrom's. |
Я еду обедать с Гэб, а потом мы поедем в "НОрдстром". |
Now, if you break any of these rules, you can't sit with us at lunch. |
Кто нарушит эти правила, не может обедать с нами. |
Carmela and Meadow have a tradition, mentioned in the pilot episode, of eating lunch while seated in front of this painting. |
У Кармелы и Медоу есть традиция, упомянутая в пилотном эпизоде, обедать, сидя перед этой картиной. |
Was I supposed to have lunch with her today? |
А я должен с ней обедать? |
So, you didn't go to lunch together? |
То есть, вы не пошли обедать вместе? |
You didn't want to eat lunch with me? |
Ты не хотел обедать со мной? |
I want to see if you want to go grab lunch or something. |
Я только хотел увидеть пойдешь ли ты обедать. |