Английский - русский
Перевод слова Lunch
Вариант перевода Обедать

Примеры в контексте "Lunch - Обедать"

Примеры: Lunch - Обедать
No. Tell her I'm at lunch. Нет, скажи, что я ушел обедать.
I go in there when everyone's at lunch. Я туда схожу, когда все пойдут обедать.
If you've finished, lunch is ready. Если всё закончено, извольте обедать.
Let's call it a day and have lunch. Будем считать дело законченным и пойдем обедать.
I won't be needing a bag lunch, because I won't be eating lunch at that school. Мне не нужен пакет для ланча, потому что я не буду обедать в этой школе.
As of tomorrow, I shall have my lunch elsewhere. С завтрашнего дня я буду обедать в другом месте.
Let's get lunch. I reserved at a Chinese place. Пойдем обедать, я заказал столик в китайском ресторане.
Martin, the kid I had lunch with, is leaving. Этот парень, который меня обедать, приглашал, Мартин - он уходит.
Of course, if you'd finally accept Mr. Wayne's offer, we could do lunch every day. Конечно, если ты, наконец, примешь предложение мистера Уэйна, мы сможем обедать каждый день.
I didn't come here to negotiate or eat lunch. Я сюда пришел не переговоры вести и не обедать.
Like we can afford to eat lunch at any of those. Как будто мы можем себе позволить обедать там.
Sorry to disturb your lunch. It's an emergency. Я прошу у всех прощения, что мешаю обедать, но дело весьма срочное.
Come on, Monica, let's go to lunch. Пойдём, Моника, пора обедать.
And you will have lunch in her office. И ты будешь обедать в ее кабинете.
I can't have lunch with you either. Я теперь тоже не могу с тобой обедать.
Tell Mum I'll be home for lunch soon. Пойди скажи маме, что я скоро приду обедать.
Guys, today someone from my past is taking me out to lunch. Ребят, сегодня я буду обедать с кое-кем из моего прошлого.
And I'd cut classes and follow Nina around when she went out for lunch or to a cafe. А я днем убегал из школы в Тель-Авив и следил за Ниной, когда она шла на работу, обедать или просто в кафе.
Sorry, you have lunch alone. Прости, тебе придётся обедать одному.
No, everyone's at lunch except me and Pam. Нет, все кроме нас с Пэм никого. Остльные пошли обедать.
And then Mummy says, It's time for lunch, everyone. А потом мама сказала, "Пора обедать, идите домой".
I said we were having lunch. I didn't say where. Я сказала, что мы пойдем обедать, я не говорила куда.
He said he's taking us to this beautiful little inn for lunch. Знаешь, он сказал что берет нас обедать в прекрасный маленький трактир.
Sometimes I want to eat lunch with Jensen. Иногда я хочу обедать с Дженсеном.
The seniors from our major invited the freshmen to lunch. Наш сонбэ пригласил всех новичков обедать вместе.