Английский - русский
Перевод слова Lunch
Вариант перевода Обедать

Примеры в контексте "Lunch - Обедать"

Примеры: Lunch - Обедать
No lunch in the conference room, Chad. Нельзя обедать в конференц-зале, Чед.
He's supposed to have lunch with my wife at this Japanese restaurant later. Он должен обедать с моей женой в том японском ресторане.
I'm not eating my lunch in that dump. Не собираюсь обедать в той дыре.
But at the Michael Scott Paper Company, I really enjoyed having lunch with Pam and Ryan every day. Но в Бумажной компании Майкла Скотта мне действительно нравилось обедать с Пэм и Райаном каждый день.
Everyone goes to the same strip mall for lunch. Все ходят обедать в один и тот же торговый центр.
Okay, get me some coffee then, so we don't have to eat lunch dry. Ладно, сходи тогда за кофе, чтобы не пришлось обедать всухомятку.
I thought we were having lunch. Я думал - мы едем обедать.
Then you got closer, kissed me and invited me to lunch. Потом ты приблизился, поцеловал меня и позвал обедать.
Have a big office, take clients to lunch or teach. С большим офисом, обедать с клиентами или преподавать.
They do invite me to eat lunch. Скорее я сам не хочу с ними обедать.
Now I'm going to a donor lunch for you. Сейчас я иду обедать со спонсором для твоего фонда.
Sorry, girls, you're having lunch without me. Думаю, вам придется обедать без меня.
It's inappropriate to lunch with the D.A. Это не этично обедать с окружным прокурором.
When you ask them the simplest thing in the world, they're eating lunch. Когда задаёшь им простейший в мире вопрос, они идут обедать.
My mother does not want to have lunch with you. Моя мама не хочет с тобой обедать.
But can't eat lunch with you guys anymore. Так что больше не могу с вами обедать.
You're supposed to be having lunch with Catherine. Сейча вы должны обедать с Катрин.
Kill the guy, to beat them and have lunch. Убьем мальчишку, изабимся от этих, а затем уже обедать.
Or they went to lunch to make you sweat. Или ушли обедать, чтобы ты понервничал.
A few more to sign, then we can go to lunch. Осталось подписать совсем немного, а потом пойдем обедать.
So find out here he went to have lunch and let me know. Ну, так выясни, куда он пошел обедать, и дай мне знать.
Taking an early lunch so we can hit the dog park. Пойду обедать пораньше, зайду на собачью площадку.
So I took her to lunch. Да, я водил её обедать.
She likes to eat her lunch under that super weird, super offensive painting. Она любит обедать под этой супер странной, супер агрессивной картиной.
On Thursdays we go for lunch... for lunch yes. По четвергам мы с Симоном идем обедать...