| No lunch in the conference room, Chad. | Нельзя обедать в конференц-зале, Чед. |
| He's supposed to have lunch with my wife at this Japanese restaurant later. | Он должен обедать с моей женой в том японском ресторане. |
| I'm not eating my lunch in that dump. | Не собираюсь обедать в той дыре. |
| But at the Michael Scott Paper Company, I really enjoyed having lunch with Pam and Ryan every day. | Но в Бумажной компании Майкла Скотта мне действительно нравилось обедать с Пэм и Райаном каждый день. |
| Everyone goes to the same strip mall for lunch. | Все ходят обедать в один и тот же торговый центр. |
| Okay, get me some coffee then, so we don't have to eat lunch dry. | Ладно, сходи тогда за кофе, чтобы не пришлось обедать всухомятку. |
| I thought we were having lunch. | Я думал - мы едем обедать. |
| Then you got closer, kissed me and invited me to lunch. | Потом ты приблизился, поцеловал меня и позвал обедать. |
| Have a big office, take clients to lunch or teach. | С большим офисом, обедать с клиентами или преподавать. |
| They do invite me to eat lunch. | Скорее я сам не хочу с ними обедать. |
| Now I'm going to a donor lunch for you. | Сейчас я иду обедать со спонсором для твоего фонда. |
| Sorry, girls, you're having lunch without me. | Думаю, вам придется обедать без меня. |
| It's inappropriate to lunch with the D.A. | Это не этично обедать с окружным прокурором. |
| When you ask them the simplest thing in the world, they're eating lunch. | Когда задаёшь им простейший в мире вопрос, они идут обедать. |
| My mother does not want to have lunch with you. | Моя мама не хочет с тобой обедать. |
| But can't eat lunch with you guys anymore. | Так что больше не могу с вами обедать. |
| You're supposed to be having lunch with Catherine. | Сейча вы должны обедать с Катрин. |
| Kill the guy, to beat them and have lunch. | Убьем мальчишку, изабимся от этих, а затем уже обедать. |
| Or they went to lunch to make you sweat. | Или ушли обедать, чтобы ты понервничал. |
| A few more to sign, then we can go to lunch. | Осталось подписать совсем немного, а потом пойдем обедать. |
| So find out here he went to have lunch and let me know. | Ну, так выясни, куда он пошел обедать, и дай мне знать. |
| Taking an early lunch so we can hit the dog park. | Пойду обедать пораньше, зайду на собачью площадку. |
| So I took her to lunch. | Да, я водил её обедать. |
| She likes to eat her lunch under that super weird, super offensive painting. | Она любит обедать под этой супер странной, супер агрессивной картиной. |
| On Thursdays we go for lunch... for lunch yes. | По четвергам мы с Симоном идем обедать... |