Iron Mike, let's grab lunch. |
Железный Майк, пойдём обедать. |
"Okay then, come have lunch with us. |
Хорошо, тогда иди обедать. |
Are you joining me for lunch? |
Ты не идешь обедать? |
We don't have time for lunch right now. |
Сейчас не время обедать. |
I love lunch with you. |
Обожаю с тобой обедать. |
They've just finished lunch, miss. |
Заканчивают обедать, мисс. |
Bobby, you want to grab some lunch? |
Бобби, пойдешь обедать? |
Go have your lunch, Marcelle. |
Иди обедать, Марсель. |
Now I'm going to take you to lunch. |
Сейчас я повезу тебя обедать. |
Baby, we should be going to lunch. |
Милый, время идти обедать. |
You don't want any lunch? |
Вы обедать не будете? |
He's invited everyone to lunch. |
Он пригласил всех обедать. |
O'NEILL: So, lunch, anyone? |
Ну что, пойдемте обедать? |
Now we go to lunch? |
Теперь мы поедем обедать? |
Let's go out for lunch. |
Там затор, отправляемся обедать. |
And lunch with you? No. |
Обедать с вами - нет. |
Oscar, come get your lunch. |
Оскар, иди обедать! |
Glomand will be back for lunch. |
Гломо может прийти обедать. |
Where are you planning to have lunch? |
Где ты собираешься обедать? |
I'm going to lunch with Liam. |
Я иду обедать с Лиамом. |
Then we'll lunch. |
тогда мы будем обедать. |
No, it's lunch time. |
Нет. Пора обедать. |
Where are we having lunch? |
А где будем обедать? |
It is time for Laurine to take her lunch. |
Время Лорин - пора обедать. |
Today we're going to have our lunch here. |
Сегодня мы решили обедать здесь. |