| Iron Mike, let's grab lunch. | Железный Майк, пойдём обедать. |
| "Okay then, come have lunch with us. | Хорошо, тогда иди обедать. |
| Are you joining me for lunch? | Ты не идешь обедать? |
| We don't have time for lunch right now. | Сейчас не время обедать. |
| I love lunch with you. | Обожаю с тобой обедать. |
| They've just finished lunch, miss. | Заканчивают обедать, мисс. |
| Bobby, you want to grab some lunch? | Бобби, пойдешь обедать? |
| Go have your lunch, Marcelle. | Иди обедать, Марсель. |
| Now I'm going to take you to lunch. | Сейчас я повезу тебя обедать. |
| Baby, we should be going to lunch. | Милый, время идти обедать. |
| You don't want any lunch? | Вы обедать не будете? |
| He's invited everyone to lunch. | Он пригласил всех обедать. |
| O'NEILL: So, lunch, anyone? | Ну что, пойдемте обедать? |
| Now we go to lunch? | Теперь мы поедем обедать? |
| Let's go out for lunch. | Там затор, отправляемся обедать. |
| And lunch with you? No. | Обедать с вами - нет. |
| Oscar, come get your lunch. | Оскар, иди обедать! |
| Glomand will be back for lunch. | Гломо может прийти обедать. |
| Where are you planning to have lunch? | Где ты собираешься обедать? |
| I'm going to lunch with Liam. | Я иду обедать с Лиамом. |
| Then we'll lunch. | тогда мы будем обедать. |
| No, it's lunch time. | Нет. Пора обедать. |
| Where are we having lunch? | А где будем обедать? |
| It is time for Laurine to take her lunch. | Время Лорин - пора обедать. |
| Today we're going to have our lunch here. | Сегодня мы решили обедать здесь. |