| Time for lunch, patrolman. | Время обедать, патрульный. |
| Amelia, are you ready for lunch? | Амелия, идём обедать? |
| We're just about to have lunch. | Мы как раз собираемся обедать. |
| I like to eat lunch alone. | Я люблю обедать одна. |
| How many are we for lunch? | Сколько нас будет обедать? |
| We were just sitting down to have lunch. | Мы просто готовились обедать. |
| Customs agents eat lunch here every day. | Таможня каждый день приходит обедать. |
| You and I, we got to go grab lunch. | Мы с тобой поедем обедать. |
| We still on for lunch? | Так мы идем обедать? |
| John, lunch is ready. | Йон, иди обедать. |
| I can't go to lunch! | Я не могу идти обедать! |
| We're going to lunch. | Мы собирались идти обедать. |
| So, lunch, anyone? | Ну что, пойдемте обедать? |
| It's time for lunch, Kyra. | Пора обедать, Кира. |
| Po, lunch time. | По, пора обедать. |
| Should we go get some lunch? | Ну что, поедем обедать? |
| I don't have time to go to lunch. | У меня нет времени обедать. |
| Tracy, time for lunch. | Трейси, время обедать. |
| I'm heading downstairs for lunch. | Я иду вниз обедать. |
| So, shall we go have lunch? | Значит, пойдем обедать? |
| Tell her Buster Moon is out to lunch. | Что Бастер Мун ушёл обедать. |
| And I won't be here for lunch. | И я приду не обедать. |
| I thought we were going out to lunch. | Мы же собирались обедать. |
| We're just going to lunch. | Мы просто пойдем обедать. |
| Did you go home for lunch? | Вы ездили домой обедать? |