Английский - русский
Перевод слова Lunch
Вариант перевода Обедать

Примеры в контексте "Lunch - Обедать"

Примеры: Lunch - Обедать
Go to lunch! Go! Иди! Иди обедать!
Darling, it's lunch. Дорогой, пора обедать.
Eda didn't come home for lunch today. Эда не пришёл обедать.
Anyway, can we go to lunch now? Так что, пошли обедать?
Why didn't you come for lunch? Чего же обедать не приходили?
He doesn't come for lunch. Обедать и то не приходит.
We're just sitting down for lunch. Мы только сели обедать.
Tara goes home for lunch. Тара ездит домой обедать.
You were supposed to meet your husband for lunch? Ехали обедать с мужем?
I'm glad to have lunch with you. Я рад обедать с тобой.
Because I really like having lunch with you. Мне нравится с тобой обедать.
I don't want to sit at lunch with him. Не хочу с ним обедать.
Paige, you ready for lunch? Пейдж, ты готова обедать?
Good, then I'm going to lunch. Отлично, я пошла обедать.
She said don't forget lunch, and her leg's hurting again. Она сказала, чтобы ты не забывал обедать.
In Dubrovnik you can have lunch outside in the sun. А в Дубровнике тепло и можно обедать в летних кафе.
Our first ever non-professional, just-friends lunch. Первый раз будем обедать не как коллеги, а как друзья.
Hallie... right before we went to lunch, she was standing there looking at something, and... Хэлли... Перед тем, как мы пошли обедать, она стояла здесь, увидела что-то в бумагах и сказала: "Это странно".
Last week, she left for lunch with basquiat and ended up in Santa Fe with him, researching hopi Indian painting styles. На прошлой неделе Баския повел ее обедать, и мы нашли ее в Санта-Фе за изучением индийской живописи.
And left me to live out my days with nothing to look forward to but having lunch with you. Оставили меня вести безрадостную жизнь, и время от времени обедать с вами.
I can't give Mr Blumenfield lunch here. Look, the house is being decorated. Берти, ну не могу же я обедать с мистером Блюменфилдом здесь.
You marvel at the wonder of it all while you sew 'em up, and you go eat lunch. Ты можешь восхититься этим чудом, пока зашиваешь его, а потом пойти обедать.
Come on. It's lunch. Пошли, обедать пора.
Just before going to lunch with the mayor, we went to the harbor commissioner. Затем мы должны были обедать с мэром, потом ужинать с самыми важными людьми в Малаге. Прямо перед обедом с мэром мы пошли к комиссару порта.
Along the way, the group stopped for lunch. По пробитии отбоя команда продолжила обедать.