Go to lunch! Go! |
Иди! Иди обедать! |
Darling, it's lunch. |
Дорогой, пора обедать. |
Eda didn't come home for lunch today. |
Эда не пришёл обедать. |
Anyway, can we go to lunch now? |
Так что, пошли обедать? |
Why didn't you come for lunch? |
Чего же обедать не приходили? |
He doesn't come for lunch. |
Обедать и то не приходит. |
We're just sitting down for lunch. |
Мы только сели обедать. |
Tara goes home for lunch. |
Тара ездит домой обедать. |
You were supposed to meet your husband for lunch? |
Ехали обедать с мужем? |
I'm glad to have lunch with you. |
Я рад обедать с тобой. |
Because I really like having lunch with you. |
Мне нравится с тобой обедать. |
I don't want to sit at lunch with him. |
Не хочу с ним обедать. |
Paige, you ready for lunch? |
Пейдж, ты готова обедать? |
Good, then I'm going to lunch. |
Отлично, я пошла обедать. |
She said don't forget lunch, and her leg's hurting again. |
Она сказала, чтобы ты не забывал обедать. |
In Dubrovnik you can have lunch outside in the sun. |
А в Дубровнике тепло и можно обедать в летних кафе. |
Our first ever non-professional, just-friends lunch. |
Первый раз будем обедать не как коллеги, а как друзья. |
Hallie... right before we went to lunch, she was standing there looking at something, and... |
Хэлли... Перед тем, как мы пошли обедать, она стояла здесь, увидела что-то в бумагах и сказала: "Это странно". |
Last week, she left for lunch with basquiat and ended up in Santa Fe with him, researching hopi Indian painting styles. |
На прошлой неделе Баския повел ее обедать, и мы нашли ее в Санта-Фе за изучением индийской живописи. |
And left me to live out my days with nothing to look forward to but having lunch with you. |
Оставили меня вести безрадостную жизнь, и время от времени обедать с вами. |
I can't give Mr Blumenfield lunch here. Look, the house is being decorated. |
Берти, ну не могу же я обедать с мистером Блюменфилдом здесь. |
You marvel at the wonder of it all while you sew 'em up, and you go eat lunch. |
Ты можешь восхититься этим чудом, пока зашиваешь его, а потом пойти обедать. |
Come on. It's lunch. |
Пошли, обедать пора. |
Just before going to lunch with the mayor, we went to the harbor commissioner. |
Затем мы должны были обедать с мэром, потом ужинать с самыми важными людьми в Малаге. Прямо перед обедом с мэром мы пошли к комиссару порта. |
Along the way, the group stopped for lunch. |
По пробитии отбоя команда продолжила обедать. |