I believe that with a little luck... |
Я считаю, что если повезет... |
With any luck, I'll be back to fill in the blanks. |
Если повезет, я вернусь и заполню пробелы. |
Perhaps you'll have better luck smoking him out. |
Может, тебе повезет его выкурить. |
I think it comes down to luck. |
Это как повезет, я так думаю. |
Well, they should be there, with any luck. |
Что ж, они должны быть здесь, если повезет. |
And with any luck, the radioactivity of Al-26. |
А если повезет, и излучение от Ал-26. |
Well, better luck next time. |
Чтож, в другой раз повезет. |
Any luck, we'll be able to pose those questions to the man himself. |
Если повезет, мы сможем задать эти вопросы ему самому. |
With any luck, maybe Jumpy the Clown had a permit. |
Если повезет, возможно, клоун Джампи получал разрешение. |
With any luck, it'll keep him out of trouble. |
Если повезет, то он будет в безопасности. |
Any luck, we'll meet in the middle. |
Если повезет, сможем друг другу помочь. |
They'd have more luck crossing him with a computer. |
Им повезет больше, если они скрестят его с компьютером. |
Maybe you'll have better luck Trying to find someone who wanted to frame paul. |
Может тебе повезет больше в поисках того, кто хотел подставить Пола. |
Well, better luck next time. |
Ну, быть может повезет в любви... |
With luck, five years in prison, instead of 20. |
Если тебе повезет, ты проведешь в тюрьме только 5 лет вместо двадцати. |
Maybe Axl would have better luck trying to win his girl back. |
Может Акселю повезет больше в его попытках вернуть свою девушку. |
With any luck, left of Chatswin. |
Если повезет, слева от Чатствина. |
With luck, they won't be as eventful as the last couple of days. |
Если повезет, они будут поспокойнее чем последние два. |
With any luck, this misadventure will allow us a reprieve from all of his insanity. |
Если повезет, это несчастный случай. даст нам передышку от его безумия. |
With luck, they'll prevent the Dominion from launching an offensive. |
Если повезет, они удержат Доминион от начала наступления. |
Any luck, and we'll find similar scratches on another floor. |
Если повезет, мы найдем похожие царапины на другом этаже. |
Maybe you'll have better luck there. |
Возможно, там вам повезет больше. |
With any luck, they'll find DNA or prints that will lead to a suspect. |
Если повезет они найдут ДНК или отпечатки, что даст нам подозреваемого. |
With a bit of luck and a bit of Victor Foxtrot. |
Если повезет, и если у меня будут запчасти от Виктор Фокстрот. |
hopefully you'll have more luck than officer stalin. |
Надеюсь, тебе повезет больше, чем офицеру Сталин |