| Perhaps we'll have better luck next time. | Может быть, в следующий раз повезет. | 
| And with any luck, maybe he won't do any time. | И если повезет, может быть, он не будет делать это все время. | 
| Johnny Torrio and, with any luck, an army of men who'll help us out. | Джонни Торрио и, если повезет, много вооруженных парней, которые нам помогут. | 
| Maybe with a bit of luck we can do it. | Если нам повезет, то все получится. | 
| With a little luck, I'll live through the season. | Если чуть-чуть повезет, протяну сезон. | 
| With any luck, sundown will come without incident. | Если повезет, закат придет без происшествий. | 
| Maybe we'll have better luck on Risa. | Может, нам больше повезет на Райзе. | 
| With a little luck you will not need them. | Если повезет тебе они не понадобятся. | 
| With any luck, in the Gamma Quadrant on the other side of the wormhole. | Если повезет, в Гамма Квадранте на другой стороне Червоточины. | 
| Then with luck, he should soon be well. | Тогда, если повезет, он вскоре поправится. | 
| With luck, we'll survive the night. | Если повезет, мы переживем эту ночь. | 
| A generous benefactor of the university will have more luck than a high school student. | Великодушному благодетелю университета, пожалуй, повезет больше, чем ученице старших классов. | 
| Perhaps you'll have better luck in your search than I did. | Возможно, тебе в его поисках повезет больше, чем мне. | 
| Omega, better luck next time. | Омега, повезет в следующий раз. | 
| But with any luck... one of these phones leads to young Mr. Bodie Broadus. | Но если повезет... один из этих телефонов достанется юному мистеру Боди Бродусу. | 
| Better luck next time, boys. | Повезет в следующий раз, парни. | 
| I'm afraid you won't have much luck with those here. | Я боюсь вам с этим не очень повезет здесь. | 
| You may have better luck in quantum physics once you stop reading upside down. | Но, может, с квантовой физикой повезет больше? - Если, конечно, повернёшь учебник, как надо. | 
| Any luck, she left something behind in the trash. | Может повезет и она оставила что-нибудь в корзине. | 
| Better luck next time, ladies. | В следующий раз повезет, дамочки. | 
| With any luck, it will way more than cover expenses. | Если повезет, это покроет расходы в 100 раз. | 
| Any luck, there's enough left to give us that print. | Если повезет, то будет достаточно, чтоб снять отпечаток. | 
| I just hope our children have better luck. | Надеюсь лишь, что нашим детям повезет больше. | 
| With any luck, we'll have a cure by then. | Если повезет, мы сможем к этому времени создать лекарство. | 
| I hope Dax is having better luck. | Надеюсь, что Дакс повезет больше. |