| And your essay, suggesting that I'd have better luck making friends if I wait 'til the Cylons take over? | А твое эссе, о том, что мне больше повезет с друзьями, когда Сайлоны придут к власти? | 
| Here I stopped the installation on the laptop is a testing ground, I have no major problems to start from scratch and reinstall a clean 9:04... hoping to have better luck! | Здесь я остановил установку на ноутбуке является своего рода испытательным полигоном, у меня нет серьезных проблем, чтобы начать с нуля, и переустановите чистой 9:04... надежде получить больше повезет! | 
| Well, you should have better luck with this one. | Может с этим больше повезет. | 
| With any luck tomorrow, by the end of the day, we would have slipped through Daret unseen. | Если нам повезет, завтра к вечеру незамеченными, проедем через Дарет. | 
| I suppose, with any luck, we won't see Mr. Morden's face around here anymore. | Полагаю, если нам повезет, мы больше никогда не увидим мистера Мордена. | 
| As long as the diesels hold up and with a little bit of luck we'll make it home. | Если двигатели не откажут, и нам повезет, мы вернемся домой. | 
| Right, with a bit of luck the whole thing will cave in and trap him down there. | Если нам повезет, вся эта куча обвалится и замурует их. | 
| Maybe with some practice, a little luck, we'll get 'em next time. | Возможно, если ты попрактикуешься, и тебе повезет, мы возьмем их в следующий раз. | 
| You believe in luck, you can push yours, or you pay me enough money to disappear, and it's a win-win. | Если веришь в удачу, можешь просто надеяться, что тебе повезет, а можешь заплатить мне достаточную сумму для исчезновения, и все в выигрыше. |