| You having better luck on your side? | Возможно тебе повезет больше? |
| Maybe we'll have some luck on our end. | может, нам больше повезет. |
| With some luck, Vicky's heart could heal on its own. | Если повезет, сердце Вики самоизлечится. |
| All the luck will be for those who have problems with the spring musical avitaminosis. | Особенно повезет тем, у кого весной возникают проблемы с музыкальным авитаминозом. |
| With a bit of luck I'll be giving up all this doctoring and management. | Если повезет, я определенно оставлю это врачевание и администрирование. |
| MPEG files can be concatenated into a single file with luck. | MPEG файлы могут быть объединены в один, если сильно повезет. |
| "Better luck next time!", she said and laughed. | Сказала, что в другой раз повезет, и рассмеялась. |
| With a bit of luck, they'll both crash, and several hundred chalet maids will return to England with their honor preserved. | Если повезет, они оба разобьются и несколько сотен девиц целомудренными вернутся в Англию. |
| With any luck, it'll take just a few hours to get all the way inside. | Если повезет, мы попадем внутрь за несколько часов. |
| With a bit of luck, you'll reach Calamity Cove by nightfall. | И тогда, если повезет, к вечеру доберетесь до залива. |
| With any luck, I'll get a fellowship at King's. | Если повезет, я получу должность в Кингсе. |
| With a stroke of luck, you will see protected animals such as the alpine marmot and kozica (chamois) on any trail in the Tatras. | Если повезет, на всех маршрутах можно увидеть очаровательных горных козочек и сурков. |
| If our luck holds, the Gap of Rohan will be open to us. | Если нам повезет, мы перейдем горы по Роханскому перевалу. |
| Commander, Abby Sciuto and I might have some better luck. | Коммандер, возможно, нам с Эбби Шуто повезет больше. |
| With any luck, you should be able to netboot any recent computer into the environment provided by the Installation CD. | Если повезет, в среду, предоставляемую установочным диском, по сети можно загрузить любой современный компьютер. |
| With any luck, it'll take just a few hours to get all the way inside. | Если повезет, через пару часов я буду внутри. |
| Maybe Klaus is having better luck. | Может, Клаусу повезет больше. |
| With any luck, we'll be able to wait this thing out. | Если нам повезет, мы сможем переждать. |
| Well, maybe you'll have better luck with the monkey pills. | Ну, может тебе повезет с обезьяними таблетками. |
| Well, lad, whatever luck you live by, let's hope it lasts the night. | Тебе до сих пор везло. Надеюсь, повезет и сегодня. |
| With any luck, we could have some boarders within a few weeks. | Повезет, - и у нас будут жильцы. |
| With any luck, the railroad will be through the entire godforsaken territory of Wyoming before long. | Если повезет, железная дорога скоро оставит позади Богом забытые земли Вайоминга. |
| So maybe with a few hints and a little bit of luck we can find two Cougars and throw some love on them. | Так что, если нам повезет, мы сможем найти двух самых толковых "Пум" и подарим им немного внимания. |
| Let's listen to their stories and maybe if we have luck we will meet some of them! | Послушаем их истории, и если нам повезет, то встретим кого-нибудь из них... |
| Okay, if I have luck, take majestic my personality the outskirts of Gotham, y... if you're lucky, sleep on the moon. | Хорошо, если мне повезет, я отвезу ее в окрестности Готэм-сити, а если тебе повезет, то я переночую на луне. |