Английский - русский
Перевод слова Lowest
Вариант перевода Самым низким

Примеры в контексте "Lowest - Самым низким"

Примеры: Lowest - Самым низким
This number of live births was the lowest in the past fifty years. Этот показатель является самым низким за последние 50 лет.
The use of long-term purchase agreements is a common way to ensure a reliable source of goods and services at the lowest price. Долгосрочные договоры о закупках применяются в порядке общей практики для обеспечения надежного источника товаров и услуг по самым низким ценам.
Women had limited economic power and predominated in the lowest paid and least protected employment sectors. Женщины обладают ограниченными экономическими возможностями и в основном заняты в наименее защищенных секторах с самым низким уровнем заработной платы.
Estimates indicate that Lebanon had the lowest inflation rate among the members with more diversified economies. Более того, отрицательный показатель инфляции в 0,8 процента, зарегистрированный в Ливане, был самым низким в регионе в 2000 году.
They will be made available to the sick at the lowest possible cost. Они будут предоставляться больным по самым низким ценам.
This was the lowest in seven years. Этот показатель был самым низким за семь лет.
We believe this balance can be achieved by making available the best possible medication at the lowest possible cost. Мы уверены, что такого баланса можно добиться за счет предоставления самых лучших лекарств по самым низким ценам.
The city of Lomé has the lowest fertility rate in the country. Уровень фертильности в Ломе является самым низким по стране11.
Central Luzon and Southern Tagalog have the highest life expectancy while the ARMM and Eastern Visayas have the lowest. В Центральном Лусоне и Тагалоге продолжительность жизни наиболее высока, а в АРММ и Восточных Висайях этот показатель является самым низким.
In this respect, Equatorial Guinea ranks among the countries with the lowest human development index. Экваториальная Гвинея относится к числу стран с самым низким уровнем развития человеческого потенциала.
The 1996 total of $298.2 million was the lowest since 1988. Отмеченный в 1996 году общий показатель, равный 298,2 млн. долл. США, был самым низким после 1988 года.
Families on the lowest incomes receive the highest rate of assistance when using Commonwealth approved child care services. Семьи с самым низким доходом получают наибольшую помощь, если они пользуются системой услуг по уходу за детьми, одобренной федеральным правительством.
While Asia remains the region with the lowest coverage, it is rapidly closing the gap with other developing regions. Хотя Азия остается регионом с самым низким показателем охвата, она быстро ликвидирует разрыв с другими развивающимися регионами.
The Czech Republic belongs to the nations with the lowest infant mortality. Чешская Республика относится к числу стран с самым низким показателем младенческой смертности.
To date, 80 pg/m3 is the lowest emission limit established by a Canada-wide Standard based on available technology and feasibility . На сегодняшний день 80 пг/м3 является самым низким пределом выбросов, который установлен национальным стандартом Канады на основе имеющихся технологий и возможностей .
Its average level in 2007 was the lowest since 1999. Ее средний уровень в 2007 году был самым низким с 1999 года.
The 2009 figure is the lowest since 2004. Объем взносов в 2009 году является самым низким с 2004 года.
The delegation stated that the country's unemployment rate was the lowest in Eastern Europe. Как указала делегация, уровень безработицы в стране являлся самым низким в Восточной Европе.
But Nicaragua continues to have the lowest HIV/AIDS rate in Central America. Однако уровень распространения ВИЧ/СПИДа в Никарагуа по-прежнему является самым низким в Центральной Америке.
In 2001, long-term unemployment was the lowest, both for men and women. В 2001 году уровень долгосрочной безработицы был самым низким как у женщин, так и у мужчин.
Estimates indicated that the United States economy would grow by only 1.5 per cent in 2013, the lowest growth since recovery from the recession. ЗЗ. Оценки показывают, что экономика Соединенных Штатов возрастет в 2013 году всего на 1,5 процента, что является самым низким показателем экономического роста с того момента, как началось оживление после спада.
The highest level of satisfaction was found with arrangements at the international level while the lowest was for arrangements at the regional and subregional levels. Самым высоким оказался уровень удовлетворенности состоянием механизмов на международном уровне, а самым низким - на региональном и субрегиональном уровнях.
Our dropout rate is the lowest in the country: less than 1 per cent. У нас процент отсева учащихся является самым низким в стране - менее 1 процента.
Precise addresses or coordinates is the lowest geographical level possible for data collection and this, of course, provides for the most flexible data. ЗЗ. Точные адреса или координаты являются самым низким возможным географическим уровнем для сбора данных, и это, конечно же, обеспечивает получение наиболее гибких данных.
Italy's level is among the lowest within the EU and the lowest among G-7 countries. Уровень выбросов Италии является одним из наиболее низких в ЕС и самым низким среди стран "семерки".