Английский - русский
Перевод слова Louis
Вариант перевода Луиса

Примеры в контексте "Louis - Луиса"

Примеры: Louis - Луиса
So who wants to give the good news to Louis Bowman? Кто хочет первым обрадовать Луиса Баумана?
I called them all up and told them I needed help putting Louis' saliva on my friend's dead body. Я обзвонила всех родичей и попросила их измазать слюной Луиса тело моей подруги.
She, who has spent a pleasant and enchanting afternoon, who had never given a thought about the person from the Louis. Она, которая провела прекрасный и приятный день, которой даже не приходила мысль о человеке из Луиса.
That's why one of my favorite pastimes is to listen to one of Louis's messages. Поэтому одно из моих любимых хобби - слушать сообщения Луиса.
How come Louis' wife named that child... Shaquanda? Почему жена Луиса назвала дочку Шакуанда?
Now please, don't tell me you put any of your rag money on Joe Louis. Только не говори мне, что ты поставил свои кровные на Джо Луиса.
Tribute to the memory of Louis Henkin, former member of the Committee Дань памяти Луиса Хенкина, бывшего члена Комитета
Tribute to the memory of Professor Louis B. Sohn Дань памяти профессора Луиса Б. Сона
If I don't have Deb watching my every move, it'll be a lot easier to slip away to Louis' apartment. Если Деб не будет следить за каждым моим движением, мне будет намного легче попасть в квартиру Луиса.
Getting to Louis' penthouse and back in an hour will be tight, but I'm not exactly flush with options. Попасть в квартиру Луиса и вернуться через час будет нелегко, но у меня не так много вариантов.
You know, I'd like to testify as a character witness on Louis' behalf when his case goes to trial. Я хочу выступить у Луиса на суде, дать показания о его поведении, в его пользу.
Because if it's Louis against Malone in a street fight, I'm picking that dude. Потому что в уличной драке Луиса и Мэлоуна я ставлю на второго.
The Louis I know wouldn't be defeated by something like this. Луиса, которого я знаю, это не остановит.
Rachel, this is a window into the mind of Louis Litt. Рейчел, это ключ к пониманию Луиса Литта.
Thoughtfully renovated with impeccable richness and delicate grace, the refined elegance of each spacious guest room and suite is inspired by the Louis XV style of French décor. Продуманно отреставрированные с безупречной роскошью и деликатной грацией, утонченная элегантность каждого просторного номера и люкса вдохновлена стилем времён французского короля Луиса XV.
We are gathered here to marry Prince Louis of Condé to Her Royal Majesty, Queen Elizabeth of England as represented by her appointed proxy. Мы собрались здесь, чтобы сочетать браком принца Луиса Конде с ее Королевским Величеством королевой Елизаветой Английской представленную ее уполномоченным доверенным лицом.
When Hardman came back, the first thing he did was ask Louis for a report on every case at the firm. Когда Хардман вернулся, он первым делом попросил Луиса составить отчет о каждом деле фирмы.
Because I know Louis, and I know you. Потому что я знаю Луиса и тебя тоже.
We take this opportunity to thank outgoing Prosecutor Louis Moreno-Ocampo for the firm leadership he has brought to this important position in the Court's formative years. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить покидающего свой пост Прокурора Луиса Морено-Окампо за его твердое руководство работой Суда на этом важном посту в годы становления Суда.
It's a Ryan M-2, the plane The Spirit of St. Louis was modeled after. Это Райн М-2, самолет "Душа Сент Луиса" был смоделирован на его платформе.
Louis' sister Beatrice is picking him up at noon in their jet, which gives us plenty of time to discuss your gestational issues. Сестра Луиса заберет его в полдень она прилетит на частном самолете, что дает нам кучу времени обсудить твои вопросы о беременности.
Because it's meaningless, and I want it to tell all the other paragraphs out there what happens when Harold Gunderson goes after Louis Litt. Потому что он бессмысленен, и я хочу, чтобы он рассказал остальным параграфам, что случается, когда Гарольд Гандерсон идет против Луиса Литта.
Charles, you remember Louis Litt? Чарльз, ты помнишь Луиса Литта?
Why am I paying Louis's laundry bill? С чего это мне оплачивать химчистку за Луиса?
You know, I remember you said you hated Louis Litt and you were second-guessing your decision to become a lawyer. Знаешь, я помню, как ты сказал, что ненавидишь Луиса Литта, и сомневаешься в том, становиться ли тебе адвокатом.