| I hired someone against Louis's wishes. | Я нанял человека, против желания Луиса. |
| Police took Louis the next day. | На следующий день полиция арестовала Луиса. |
| Gretchen said that Louis had some special assignment for us. | Гретхен сказала, что у Луиса для нас специальное задание. |
| Between drafting Louis's partnership agreement for Jessica and Louis's never-ending onslaught, I didn't get any sleep. | Между подготовкой партнерского соглашения Луиса для Джессики и бесконечными нападками Луиса, я совсем не успел поспать. |
| Well, he couldn't have met with Louis because Louis wasn't even in the office. | Он не мог встретиться с Луисом, потому что Луиса даже не было в офисе. |
| I asked Louis not to tell you that. | Я же просила Луиса не говорить тебе. |
| Stephanie, I know you got fired, but this lawsuit could destroy Louis. | Стефани, я знаю, что тебя уволили, но этот иск может уничтожить Луиса. |
| In Louis Henkin's famous words: "Every individual includes juridical persons. | Если сослаться на известное высказывание Луиса Хенкина: "Понятие" каждый человек" распространяется на юридических лиц. |
| Sir Nigel Rodley, Ms. Chanet and Mr. Amor paid tribute to the memory of Louis Henkin. | Сэр Найджел Родли, г-жа Шане и г-н Амор воздают должное памяти Луиса Хенкина. |
| Now that Deb is my Siamese twin, getting into Louis' penthouse is going to be next to impossible. | Теперь, когда Деб стала моим Сиамским близнецом, попасть в квартиру Луиса практически невозможно. |
| We've all got Louis' back right now, and Jessica handles this stuff anyway. | Дела Луиса передали нам, и такими вопросами в любом случае занимается Джессика. |
| Boss, I've known Louis Weems since I came on the job. | Босс, я знаю Луиса Вимса с момента, когда я пришел на работу. |
| Now, I have Louis' records, and he has quite the history of violence. | Я достала досье Луиса, и у него довольно бурная история правонарушений. |
| It is barely certain J. Marlo killed Louis Wormser. | В самом деле, почти достоверно установлено, что Жозеф Марль убил Луиса Вормсера. |
| In your '31 won the Grand Champion Joe Louis. | В свой 31 год победил великого чемпиона Джо Луиса. |
| I need you to continue to protect Louis. | Мне нужно, чтобы ты продолжала защищать Луиса. |
| Daniel just made Louis senior partner. | Дэниел только что сделал Луиса старшим партнером. |
| And making Louis Litt a senior partner behind my back. | И сделал Луиса Литта старшим партнером за моей спиной. |
| Louis here's got a lovely sister, Esther, two wonderful parents. | У Луиса замечательная сестра, Эстер, и прекрасные мама с папой. |
| I asked him to hire Louis after we took back VersaLife. | Я попросил его нанять Луиса, когда мы отсудили Версалайф. |
| Why, because Louis had one good direct? | Почему? Потому что у Луиса есть одно хорошее направление? |
| You grow more like Louis daily! | С каждым днем ты становишься все больше похожа на Луиса! |
| Jeff's confession and Louis' money are in a safe at my place. | На всякий случай предупреждаю вас, что признание Жеффа Марля и деньги Луиса находятся в сейфе, у меня дома. |
| Louis Wormser was dead or unconscious on his boat Monday morning. | когда в понедельник утром Луиса Вормсера доставили на борт его судна, он был без сознания или мертв. |
| Because you threatened to leave Louis. | Ты угрожал отказаться от услуг Луиса. |