I hired someone against Louis's wishes. |
Я нанял человека, против желания Луиса. |
Police took Louis the next day. |
На следующий день полиция арестовала Луиса. |
Gretchen said that Louis had some special assignment for us. |
Гретхен сказала, что у Луиса для нас специальное задание. |
Between drafting Louis's partnership agreement for Jessica and Louis's never-ending onslaught, I didn't get any sleep. |
Между подготовкой партнерского соглашения Луиса для Джессики и бесконечными нападками Луиса, я совсем не успел поспать. |
Well, he couldn't have met with Louis because Louis wasn't even in the office. |
Он не мог встретиться с Луисом, потому что Луиса даже не было в офисе. |
I asked Louis not to tell you that. |
Я же просила Луиса не говорить тебе. |
Stephanie, I know you got fired, but this lawsuit could destroy Louis. |
Стефани, я знаю, что тебя уволили, но этот иск может уничтожить Луиса. |
In Louis Henkin's famous words: "Every individual includes juridical persons. |
Если сослаться на известное высказывание Луиса Хенкина: "Понятие" каждый человек" распространяется на юридических лиц. |
Sir Nigel Rodley, Ms. Chanet and Mr. Amor paid tribute to the memory of Louis Henkin. |
Сэр Найджел Родли, г-жа Шане и г-н Амор воздают должное памяти Луиса Хенкина. |
Now that Deb is my Siamese twin, getting into Louis' penthouse is going to be next to impossible. |
Теперь, когда Деб стала моим Сиамским близнецом, попасть в квартиру Луиса практически невозможно. |
We've all got Louis' back right now, and Jessica handles this stuff anyway. |
Дела Луиса передали нам, и такими вопросами в любом случае занимается Джессика. |
Boss, I've known Louis Weems since I came on the job. |
Босс, я знаю Луиса Вимса с момента, когда я пришел на работу. |
Now, I have Louis' records, and he has quite the history of violence. |
Я достала досье Луиса, и у него довольно бурная история правонарушений. |
It is barely certain J. Marlo killed Louis Wormser. |
В самом деле, почти достоверно установлено, что Жозеф Марль убил Луиса Вормсера. |
In your '31 won the Grand Champion Joe Louis. |
В свой 31 год победил великого чемпиона Джо Луиса. |
I need you to continue to protect Louis. |
Мне нужно, чтобы ты продолжала защищать Луиса. |
Daniel just made Louis senior partner. |
Дэниел только что сделал Луиса старшим партнером. |
And making Louis Litt a senior partner behind my back. |
И сделал Луиса Литта старшим партнером за моей спиной. |
Louis here's got a lovely sister, Esther, two wonderful parents. |
У Луиса замечательная сестра, Эстер, и прекрасные мама с папой. |
I asked him to hire Louis after we took back VersaLife. |
Я попросил его нанять Луиса, когда мы отсудили Версалайф. |
Why, because Louis had one good direct? |
Почему? Потому что у Луиса есть одно хорошее направление? |
You grow more like Louis daily! |
С каждым днем ты становишься все больше похожа на Луиса! |
Jeff's confession and Louis' money are in a safe at my place. |
На всякий случай предупреждаю вас, что признание Жеффа Марля и деньги Луиса находятся в сейфе, у меня дома. |
Louis Wormser was dead or unconscious on his boat Monday morning. |
когда в понедельник утром Луиса Вормсера доставили на борт его судна, он был без сознания или мертв. |
Because you threatened to leave Louis. |
Ты угрожал отказаться от услуг Луиса. |