| Now, if Victor were to use Louis' genius to help commit a crime, that would have been quite a betrayal of trust, wouldn't it? | Если бы Виктор использовал способности Луиса для совершения преступления, это было бы предательство доверия, так? |
| And another thing, what makes you think if I were ever to leave Louis that I would ever, ever come back to you? | И ещё - с чего ты взял, что, если я уйду от Луиса, то вернусь к тебе? |
| He just admitted he wasn't in st. Louis in front of his wife, and you think he's lying when she's not even in here? | Он всего-лишь признался жене, что он не был в больнице святого Луиса и вы думаете, что он врет когда ее здесь нет? |
| You brought me here because now you have to get Louis to back you, and you knew you'd be mad at me when I told you what you didn't want to hear. | Ты притащила меня сюда, потому что теперь нужно заставить Луиса подтвердить твою историю, и ты знала, что будешь злиться на меня, когда я скажу то, что ты не хочешь слышать. |
| It is worth recalling the words of Justice Louis Brandeis, who said it simply: "You can have wealth concentrated in the hands of a few, or democracy, but you cannot have both." | Следует вспомнить слова судьи Луиса Брандейса, который сказал просто: "Мы можем иметь богатства, сконцентрированные в руках немногих, или демократию, но мы не можем иметь и то, и другое". |
| So instead of coming down on me for what I did to louis, Why don't you start worrying about all the lives | Поэтому вместо того, чтобы наезжать на меня из-за Луиса, подумай о всех тех людях, чьи жизни |
| Louis' whipping boy? | Который был у Луиса на побегушках? |
| You bet on Joe Louis? - Of course I did. | Ты поставил на Джо Луиса? |
| Louis' search engine turned out to be useful. | Поисковик Луиса таки пригодился. |
| I put Louis on the case to find out. | Я попросил Луиса выяснить. |
| Louis doesn't have to be kept in line. | Я не скрывал Луиса. |
| I'm here to ask you to take Louis anyway. | Я прошу тебя нанять Луиса. |
| You never saw Joe Louis. | Вы никогда не видели Джо Луиса. |
| I'm looking for a Louis Winthorpe. | Я ищу Луиса Уинторпа. |
| Is this about Louis? | Ты имеешь в виду Луиса? |
| Beebe, take Louis into the other room. | Биби, уведи Луиса. |
| Why isn't Louis in the building? | Почему Луиса нет в здании? |
| She's working for Louis. | Она работает у Луиса. |
| So have you heard from Louis? | Что-нибудь слышно от Луиса? |
| Harvey likes Louis's sister. | Харви понравилась сестра Луиса. |
| I'm going to work for Louis. | Я буду работать на Луиса. |
| And she's going to work for Louis. | И будет работать на Луиса. |
| "Louis Litt's office." | "Приёмная Луиса Литта". |
| I'm here with a proposal from Louis. | Я принёс предложение от Луиса. |
| You saying Louis was framed? | Ты говоришь, что Луиса подставили? |