Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Утрачены

Примеры в контексте "Lost - Утрачены"

Примеры: Lost - Утрачены
In both sub-claims goods were alleged to have been lost while awaiting transhipment at the Airport. В обеих субпретензиях утверждалось, что эти грузы были утрачены, ожидая переотправки в аэропорту.
All that would be lost if on-site interviews were to be replaced by alternative data-collection techniques. Все эти возможности будут утрачены в случае замены собеседований на местах альтернативными методами сбора данных.
This is necessary to ensure that the gains of the peace process are not lost. Это необходимо для обеспечения того, чтобы не были утрачены достижения мирного процесса.
In a number of instances, investigations were compromised when evidence was lost by law enforcement officials. В ряде случаев возникали сомнения в достоверности выводов следствия, так как доказательства были утрачены сотрудниками правоохранительных органов.
Nevertheless, all the diplomatic achievements made since his coronation were lost. Однако все дипломатические успехи, достигнутые после его коронации были утрачены.
The Persian archives were lost so there are no contemporary Persian sources of this war. Персидские архивы были утрачены, таким образом, нет никаких персидских источников, современных этой войне.
In addition, the antidepressant-like effects of exogenous estradiol in the forced swim test are lost. Кроме того, антидепрессантоподобные эффекты экзогенного эстрадиола в тестах на принудительное плавание утрачены.
Don't come bets on the line are now lost. Dont прийти ставке на линию, в настоящее время утрачены.
However, after the revolution, traditions of relief icons have been forgotten and in many respects have been lost. Однако, после революции, традиции рельефной иконы были забыты и во многом утрачены.
He wrote a commentary on Plato's Timaeus, which is however lost. Он написал комментарии к платоновскому диалогу «Тимей», однако они утрачены.
The articles and precious objects that these rooms and halls used to contain are now lost. Предметы и драгоценности, которые прежде были в этих залах и комнатах, ныне утрачены.
Much of Kahn's work has been lost. При этом многие работы Каон были утрачены.
During the war, 360 submarines were built, but 178 were lost. Во время войны было построено 360 подводных лодок, но из них 178 были утрачены, а все остальные были отданы союзникам в конце войны.
After the Great Patriotic War, the building was renovated, during which the roof windows were lost. После Великой Отечественной войны в здании был проведён ремонт, в ходе которого были утрачены слуховые окна на крыше.
It originally comprised 106 folios, 8 of which are lost. Изначально состояла из 106 тетрадей, 8 из которых ныне утрачены.
These plates are now lost, and the book has become exceedingly scarce. Эти экземпляры в настоящее время утрачены, и книга стала чрезвычайно редкой.
Error reopening the wallet. Data may be lost. Ошибка повторного открытия бумажника. Данные могут быть утрачены.
People then subjectively fear that ground gained with great effort will be quite lost; their mood becomes revolutionary. При этом люди начинают опасаться, что заработанные с большим трудом личные достижения будут утрачены; их настроение становится революционным.
I thought all copies had been lost. Мне казалось, все копии были утрачены.
The entire interior and contents were lost. Вся внутренняя отделка и росписи были утрачены.
It is presumed to be lost. Предполагалось, что они были утрачены.
Although Lewis and Clark had travelled this way previously, many of their specimens had been lost. Такой путь до них уже совершала экспедиция Льюиса и Кларка, но многие образцы растений, собранные теми, были утрачены.
This last element has been lost. В настоящее время эти элементы утрачены.
During the Great Patriotic War, the mansion underwent serious destructions: marble facing, a roof, and parapets were lost. Во время Великой Отечественной войны особняк подвергся серьёзным разрушениям: были утрачены мраморная облицовка, крыша и парапеты.
During the Soviet era the church building became almost destroyed and the domes were lost. В период советской власти здание церкви сильно обветшало и было почти разрушено, утрачены купола.