Английский - русский
Перевод слова Loser
Вариант перевода Неудачник

Примеры в контексте "Loser - Неудачник"

Примеры: Loser - Неудачник
She was really nice to me even though I'm such a loser. Она была ко мне очень добра, даже зная, какой я неудачник.
I recall the word "loser" peppered throughout our conversation. В ходе нашей беседы она очень часто употребляла слово "неудачник".
And Michael will never go with you because you're a loser. И Майкл никогда не пойдёт с тобой, потому что ты неудачник.
He's a loser, a liar, and a cheat. Он неудачник, лжец и изменник.
Or maybe I'm just a loser that can't do anything right. Или может я неудачник, который ничего не может сделать правильно.
Good luck reaching it, tiny loser. Удачи в этом, маленький неудачник.
You can't possibly care about this loser. Тебя не может волновать этот неудачник.
He sounds like a total loser. Он выглядит, как полный неудачник.
You're just a loser temp. Ты просто неудачник на временной работе.
Because according to Dee, I'm a loser too. Потому что, по словам Ди, я тоже неудачник.
Don't let your loser older brother hold you back. Или твой брат, неудачник, утянет тебя вниз.
He is a loser and always talks too much. Он неудачник и всегда слишком много болтает.
She doesn't know her dad's a loser. Она не знает, что её папа - неудачник.
I'm saying it 'cause he's a loser. Я так говорю, потому что он неудачник.
This guy's a loser if he doesn't stand to the challenge. Этой парень - неудачник, если не примет ее вызов.
Well, Wirt, sounds like - you're a real loser back home. Вирт... что дома ты - настоящий неудачник.
Well, Wirt, sounds like - you're a real loser back home. Похоже, что дома ты - настоящий неудачник.
Second, just because some cheating loser with a cheap suit said something doesn't make it true. Во-вторых, если какой-то жалкий неудачник в дешёвом костюме что-то сказал, то это не становится правдой.
I can't believe I let another loser break my heart. Не верю, что мне попался очередной неудачник.
You've opened my eyes to what a loser I am. Ты открыл мне глаза - какой же я неудачник.
Apparently, that makes me a loser. Видимо, из-за этого я неудачник.
Well, he probably is a loser. Ну, этот скорее всего неудачник.
I say fat loser, Bob. По-моему, жирный неудачник, Боб.
You're actually even a bigger loser than I thought. Ты ещё больший неудачник, чем я думала.
I got my eye on you, loser. Я слежу за тобой, неудачник.