| I told Lynette you were this mousy little loser. | Я сказала Линетт, что ты тихая, маленькая неудачница. |
| I mean, what a loser. | Я думаю, вот какая неудачница. |
| Fine, stay at home with your cats, loser. | Отлично, оставайся дома с кошками, неудачница. |
| So, I guess I'm the biggest loser of all time. | Думаю, я самая большая неудачница всех времен и народов. |
| So, Jake tells me you're a loser. | Джейк сказал, что ты неудачница. |
| 'Cause I'm such a pathetic loser and I don't have a car. | Ведь я настолько жалкая неудачница, и у меня нет машины. |
| Well, then, you're not a loser. | Ну так поэтому ты не неудачница. |
| You're talking like a loser, Erin. | Ты говоришь как неудачница, Эйрин. |
| I'm definitely the bigger loser. | Нет, определённо я большая неудачница. |
| Not such a loser now, then. | Похоже, что теперь она не такая уж и неудачница. |
| I'm not just sitting here alone like the loser new girl. | Я не сижу здесь одна как неудачница новенькая. |
| Losers, and I am not a loser. | Неудачники! А я не неудачница. |
| Horrible, Depressed, like a loser. | Ужасно, я в депрессии, как неудачница. |
| Well, then, you're not a loser. | Ну что ж, тогда ты не неудачница. |
| You're a desperate, pathetic loser. | Ты - безнадежная, жалкая неудачница. |
| Here you're just a loser who will never fit in. | Здесь ты просто неудачница, которая никогда не впишется. |
| No one likes you, loser. | Никто тебя не любит, неудачница. |
| And now I'm just another loser working at the Pizza Shack. | И теперь я просто ещё одна неудачница, работающая в Пицце Шек. |
| You, my dear, are a loser. | Ты, дорогая моя, тоже неудачница. |
| She may be a loser like her cousin, but she's dangerous. | Может она и неудачница, как ее кузина, но опасная. |
| It was eight seconds, loser. | Там было восемь секунд, неудачница. |
| I guess Adele's a loser in your world. | Видимо, Адель в твоём мире неудачница. |
| You are the smartest loser I know. | Ты самая умная неудачница, которую я знаю... |
| It's bad manners, but... loser. | Это плохие манеры, но... неудачница. |
| Don't listen to a word of what that loser says. | Не слушай ни слова, что это неудачница говорит. |