| You really are a loser, Sawai-san. | Господин Саваи, ну вы, точно, неудачник. |
| When you put it that way, I sound like a real loser. | Когда вы так говорите звучит так, что я настоящий неудачник. |
| I knew you weren't a loser who worked at the Buy More. | Я знал что ты не неудачник, который работает в "Бай Мор" |
| Cause he's a loser! | Потому что он неудачник! |
| How about "Loser"? | Как насчет "Неудачник"? |
| The way Jenna jumped in to cover for me... like I'm some kind of loser. | Дженна бросилась мне на помощь... будто я лузер какой-то. |
| Well, your father was a loser, and his father, and his father. | Ну: твой отец был лузер, и его отец, и его отец, и его. |
| I'll apologize for last night, she'll tell me what a giant loser I am, and I'll plant the new bug; | Я извинюсь за прошлый вечер, Она скажет что я полный лузер, и я помещу жучок. Вырубать ее не обязательно. |
| Said that I was a loser. | Сказал, что я лузер. |
| Who called you a loser? | Кто сказал, что ты лузер? |
| This year, the loser paid for the other one to go to Hawaii. | В этому году проигравший оплачивает поездку другого на Гаваи. |
| The Battle loser is evicted from the game. | Проигравший в «Битве» будет исключен из игры. |
| And then the loser, straight out the door. | И потом проигравший уходит за дверь. |
| A poor loser will not hesitate to defy the international community with impunity unless it punishes him once and for all. | Проигравший без колебаний бросит вызов международному сообществу, что пройдет безнаказанно для него, если оно не накажет его раз и навсегда. |
| Loser embraces something he or she hates. | Проигравший обнимается с тем, кого ненавидит. |
| Not such a loser now, then. | Похоже, что теперь она не такая уж и неудачница. |
| Here you're just a loser who will never fit in. | Здесь ты просто неудачница, которая никогда не впишется. |
| My interns think I'm a loser. | Мои интерны думают, что я неудачница. |
| Because they know I'm a loser and I'm destined to be alone. | Потому что они знают, что я неудачница и мне предназначено быть одной. |
| And the loser goes stag. | Неудачница пришла без пары. |
| I can tell who's the loser. | Я могу сказать, кто проиграл. |
| It seems to me you're the biggest loser here. | Шёл бы ты домой, ты проиграл. |
| It turns out Roy is a loser. | Оказывается, Рой все проиграл |
| If you were a loser, if you were a sick, obsessed vampire then you'd go to a Snod demon or whatever and get your heart cut out. | Если бы ты проиграл, если бы был больным, обезумевшим вампиром тогда бы ты пошел к этому демону-Слоду, чтобы тот вырезал тебе сердце. |
| You'll be like, "I didn't take part... that's why I lost, why I'm a loser." | Ты будешь такой "Я не принимал участия и поэтому я проиграл, поэтому я неудачник." |
| Your loser ex-husband shows up after all this time... | Спустя столько лет вдруг заявляется это ничтожество, Очень мило. |
| Ignore him, he's a loser! | Да не обращай внимания на это ничтожество! |
| I mean, what kind of a loser would cut up a man just because I told her to? | Я имею в виду, что за ничтожество зарежет человека только потому, что я так сказал? |
| Nice costume, loser. | Классный костюмчик, ничтожество. |
| You are a failure and a loser, and you deserve everything that can - | Ты полное ничтожество, неудачник и ты заслужил все, что получил! |
| I've got to admit, I thought Geno was a loser. | Я должен признать Я думал Джино проиграет |
| The loser pays 100 liras. | Кто проиграет, платит сто лир. |
| Indeed, the entire world is the loser if the multilateral trade system is weakened. | Действительно, от ослабления многосторонней системы торговли проиграет весь мир. |
| It was equally doubtful whether adjustments to the plan would resolve the problems, since the endgame would still produce one winner and one loser. Furthermore, any substantial adjustments would require the mutual agreement of the parties and an enforcement mechanism approved by the Security Council. | Он также выразил сомнение в том, что корректировка Плана позволит устранить эти проблемы, поскольку в конечном итоге одна из сторон в любом случае выиграет, а другая проиграет. |
| The loser buys ice cream for all. | Тот, кто проиграет, купит всем мороженое. |
| McCann and that chopped-up loser, and I didn't do any of it. | МакКэнн и тот расчлененный лох, я не делал всего этого. |
| You're not a loser 'cause you can't afford anything. | Ты не лох, раз не можешь ничего купить. |
| One a success and one a loser. | один счастливчик, другой - лох. |
| Bite me, you loser. | Да пошел ты, Лох. |
| You're a loser for different reasons. | ы лох по другим причинам. |
| However, none of them was successfully returned or eligible to be considered under the Best Loser System. | Однако никто из них не стал успешно избранным или имеющим право рассматриваться по системе отбора лучших среди проигравших. |
| 5.2 The authors maintain that the State party implicitly admits to the inherent flaws and defects of the Best Loser System it seeks to defend. | 5.2 Авторы утверждают, что государство-участник косвенно признает внутренние недостатки и изъяны системы отбора наилучших среди проигравших, которую оно стремится защитить. |
| According to the First Schedule to the Constitution, the additional eight seats under the Best Loser System are allocated giving regard to the "appropriate community", with reliance on population figures of the 1972 census. | В соответствии с первым приложением к Конституции дополнительные восемь мест по системе отбора наилучших среди проигравших распределяются с учетом "соответствующей общины" на основании данных переписи населения 1972 года. |
| They argue that the Best Loser System does not afford fair and adequate representation, as the allocation of the eight additional seats in the National Assembly is based on census figures of 1972 and no longer reflects reality. | Они утверждают, что система отбора наилучших среди проигравших не обеспечивает справедливой и адекватной представленности, поскольку распределение восьми дополнительных мест в Национальной ассамблее основано на данных переписи 1972 года, которые более не отражают существующую действительность. |
| People resented his failure to keep his promise from 1998 to reduce unemployment. Now, with Schröder back in power, it's Germany's economy that seems the certain loser. | Сейчас, когда Шредер снова у власти, кажется, что среди проигравших определенно оказалась германская экономика. |
| No durable and lasting solution can be found if one of the sides comes out a loser in this game. | Невозможно добиться долгого и прочного урегулирования, если одна из сторон оказывается проигравшей в этой игре. |
| In yet another case, involving tenders for the construction of a university building, a draft agreement whereby two conspirators agreed that the winner of the tender would indemnify the loser was found in the files of one party. | В еще одном деле, связанном со строительством здания университета, в архивах одной из сторон был обнаружен проект соглашения между двумя участниками торгов, в соответствии с которым победитель должен был выплатить компенсацию проигравшей стороне. |
| But there is one great source of optimism: today Germany is the loser in Europe, viewed by the French and even Italians as the losers-overweight and immobilized by bureaucracy and regulation. | Но есть один огромный источник для оптимизма: сегодняшняя Германия является проигравшей в Европе, и таковой ее считают французы и даже итальянцы - обремененной и скованной бюрократией и зарегулированностью. |
| Apart from this, the amount of the arbitration fee is included in the production costs of an enterprise pursuant to the Act of Ukraine "On Taxation of Enterprises' Profit", and deduced from the loser party after the verdict is passed. | При этом, в соответствии с законом Украины "О налогообложении прибыли предприятий" сумма третейского сбора включается в состав валовых затрат предприятия, и, в соответствии с Регламентом Третейского суда, после вынесения решения по делу взыскивается с проигравшей стороны. |
| In reality DigiCorp is the loser. | А на самом деле они окажутся проигравшей стороной. |
| Zoya has read Fortune Cookie her fortune, and it said "loser." | Зоя прочитала Печенью с предсказанием ее предсказание где написано проигравшая |
| Loser has to ask the guy in gym shorts at table 12 to stop Sharon Stoneing us his balls. | Проигравшая просит парня в спортивных шортах за 12-м столиком перестать Шэрон Стоунить свои шары. |
| On the October 13 episode of Raw, during a exclusive, Nikki interrupted Brie's interview with the news that they will face off at the event, concluding that the loser of the match would become the winner's personal assistant for one month. | На Raw от 13 октября во время эксклюзивного сегмента на официальном сайте WWE Никки прервала интервью Бри и заявила, что они столкнутся друг с другом в случае, если проигравшая в матче станет личным помощником победителя в течение месяца. |
| Mr. Cohen (United States of America) said that there was always a winner and a loser in such circumstances. | Г-н Коэн (Соединенные Штаты Америки) го-ворит, что в таких случаях есть всегда выигравшая и проигравшая сторона. |
| The Committee further notes that Spanish citizens therefore have to pay the fees for two lawyers after the first instance, and also the fees for the two lawyers of the winning party in the event that they lose their case (loser pays principle). | В этой связи Комитет далее отмечает, что испанские граждане вынуждены оплачивать услуги двух адвокатов, представляющих их в судах после первой инстанции, а также услуги двух адвокатов выигравшей стороны в тех случаях, когда они проигрывают дела (принцип "проигравшая сторона платит"). |
| They later released their twelfth single Fujisawa Loser in October followed by their fifth studio album Surf Bungaku Kamakura. | В октябре вышел сингл «Fujisawa Loser», и за ним последовал альбом «Surf Bungaku Kamakura». |
| There was also a chapter about it in the book Dear Valued Customer, You Are a Loser: And Over 100 Other Embarrassing and Funny Stories of Technology Gone Mad by Rick Broadhead. | Также этому случаю была посвящена одна из глав в книге «Dear Valued Customer, You Are a Loser: And Over 100 Other Embarrassing and Funny Stories of Technology Gone Mad» Рика Бродхеда (Rick Broadhead) |
| Both the lyrics and melody share a melancholy sound and theme with songs that precede it on Beatles for Sale, such as "No Reply" and "I'm a Loser". | И мелодия, и текст песни проникнуты меланхолией, что роднит данную композицию с некоторыми другими песнями альбома Beatles for Sale, например «No Reply» и «I'm a Loser». |
| Udo Dirkschneider) Devil Is A Loser (Live) "Who's Your Daddy?" peaked in the Finnish single chart at #1 on September 9, 2006 but then it quickly fell out of the top 20. | (Decapitated Radio Edit) EviLove (Previously Unreleased) They Only Come Out At Night Devil Is A Loser (Live Version) 9 сентября 2006 года «Who's Your Daddy?» занял первую позицию в финском сингл-чарте, однако быстро вышел из Топ-20. |
| In two-player mode, when only one player has sufficient points, the character in charge of advancement asks "Leave your loser friend behind?", allowing the leading player to continue alone by removing the other player from the game. | В режиме игры для двух игроков, если лишь один из них имеет достаточное количество очков, персонаж спрашивает: «Leave your loser friend behind?» |
| I'm not even a good loser, yet. | Но у меня пока плохо получается проигрывать. |
| Now, now, don't be a sore loser. | Нет, нет, умей проигрывать. |
| I hate to be a loser | Но и проигрывать я не люблю. |
| Mama is not a good loser. | Мама не умеет проигрывать. |
| You just have to be a sore loser. | Ты не умеешь проигрывать. |
| France will get a contract for a nuclear reactor, and America will be the loser. | Франция получит контракт на ядерный реактор, а Америка будет в проигрыше. |
| Stopping payments, restructuring, adjustments - that is a road that we have been down before, and our region was the loser. | Приостановка платежей, реструктурирование, перестройка - это путь, по которому мы уже шли, и в конце этого пути наш регион оказался в проигрыше. |
| Today's batch is the biggest political loser, because experienced the lowest support for a year and the biggest fall in absolute power of the radiance to the top shelf sociologists views on a lot, which now is a "headless horseman". | Сегодняшняя партия является крупнейшей политической проигрыше, так как опытный низкая поддержка в течение года и крупнейший падения в абсолютную власть сияньем на верхней полке социологов мнения о партии, которая в настоящее время является "безголовый всадник". |
| It is hoped that, in the implementation of these provisions and the setting in place of the compensatory mechanisms envisaged therein, the international community and especially the developed countries will fulfil their responsibilities in trying to ensure that Africa is not the loser once again. | Мы надеемся, что при осуществлении этих положений и при учреждении компенсационных механизмов, предусмотренных в них, международное сообщество и особенно развитые страны выполнят свои обязательства и попытаются сделать так, чтобы Африка вновь не оказалась в проигрыше. |
| I will always be a loser. | Я всегда буду в проигрыше. |
| You know as well as I do, he's only offering this 'cause he knows he's got a loser. | Мы оба знаем, что он предлагает сделку только потому, что осознает, что проигрывает. |
| Maybe Saori is the loser | Возможно, что Саори проигрывает. |
| With an ever-larger military machine backed by village-level militias, civil society has been the main loser. | При самой большой, чем когда бы то ни было, военной машине, подкрепленной сельской милицией, больше всего проигрывает гражданское общество. |
| You realize the game is automatically over when the loser loses, right? | Понимаешь, игра автоматически заканчивается, когда проигравший проигрывает, верно? |
| At the start of the story, she challenges Ikki to a duel where the loser must obey the winner, but she loses. | В начале истории она бросает вызов Икки на поединок, по итогу которого проигравший должен повиноваться победителю, но проигрывает. |