Английский - русский
Перевод слова Loser

Перевод loser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неудачник (примеров 501)
And somehow thinking you're a winner and I'm a loser makes you feel better. И почему-то, мысль о том, что ты победитель, а я неудачник, заставляет тебя чувствовать себя лучше.
Well, it was all for the best, 'cause that loser had you weighed down from day one. Ну всё к лучшему, потому что этот неудачник подавлял тебя с самого первого дня.
Go home, loser. Иди домой, неудачник.
You're not a loser, Eddie. Ты не неудачник, Эдди.
What did that loser want? Что хотел этот неудачник?
Больше примеров...
Лузер (примеров 142)
Don't make Whitney think I'm a weird loser with no friends. Не заставляйте Уитни думать, что я странный лузер без друзей.
That loser could never survive on his own. Этот лузер не может выжить самостоятельно.
Once a radical loser is in the mood to kill, any reason will do. Когда радикальный лузер находится в настроении убивать, подойдет любая причина.
Must think I'm a loser... Вы думаете, что я лузер...
Why am I such a loser? Почему я такой лузер?
Больше примеров...
Проигравший (примеров 124)
Such key issues which would merit further consideration were the "value of the case", the loser pays principle, cost recovery for authorities, bonds for injunction and, finally, financial arrangements, legal aid and legal assistance. Такими ключевыми вопросами, которые заслуживают дальнейшего рассмотрения, являются "цена дела", принцип "платит проигравший", возмещение издержек для органов власти, залог для судебного запрета и, наконец, финансовые механизмы и правовая и юридическая помощь.
So the loser had to run around the concourse at old Yankee stadium, nothing on but a foam finger. И проигравший должен был пробежать по стадиону "Янки Стэдиум" голышом.
Loser has to do a keg stand. Проигравший пьет вверх ногами.
Loser wallows in eternal shame. Проигравший остаётся с несмываемым позором.
In the first round of the Page-McIntyre system, the highest two ranked teams play each other, with the winner going straight through to the grand final and the loser going through to the preliminary final. В первом раунде системы Пейджа-Макинтайра команды, занявшие два первых места, играют друг с другом, при этом победитель выходит напрямую в гранд-финал, а проигравший - в следующий раунд.
Больше примеров...
Неудачница (примеров 105)
You may think I'm walking out of here a loser, but I'm not. Вы можете думать, что я ухожу отсюда как неудачница, но это не так.
Look, you may have lost those glasses and that ponytail thing... but you're still a loser. Послушай, может, ты и сняла очки и сменила прическу... но ты все равно неудачница.
I find myself, sometimes, looking at old photos of us and... getting teary missing him, like a pathetic loser. Иногда я смотрю наши старые фотографии и... глаза на мокром месте, я скучаю, как жалкая неудачница.
I tried to hang, but I just can't, and I didn't want to tell you that I'm a tired old loser. Я пыталась веселиться, но я просто не могу, и я не хотела говорить тебе, что я уставшая старая неудачница.
Only 'cause the teacher's a loser. Потому что учитель - неудачница.
Больше примеров...
Проиграл (примеров 21)
It seems to me you're the biggest loser here. Шёл бы ты домой, ты проиграл.
"that Loki is the loser." "что Локи проиграл".
It turns out Roy is a loser. Оказывается, Рой все проиграл
I don't care if I, m a loser every day for the rest of my life... just as long as I get to lose with you. Я не забочусь, являюсь ли я проигравшим каждый день для остальной части моей жизни столь же сильно как если бы я проиграл с тобой.
So, although you are a loser, you're not THE loser. Итак, хотя ты и проиграл, но ты не лузер.
Больше примеров...
Ничтожество (примеров 15)
Not now. I'm just a big loser. Я ничтожество, вот и все.
Why do I have to listen to a loser like you! Почему я должна обращать внимание на такое ничтожество, как ты?
I mean, what kind of a loser would cut up a man just because I told her to? Я имею в виду, что за ничтожество зарежет человека только потому, что я так сказал?
You are a failure and a loser, and you deserve everything that can - Ты полное ничтожество, неудачник и ты заслужил все, что получил!
Now, I know that you think that I'm just a loser or a zero, but you never know. Я знаю, ты думаешь, что я неудачник или ничтожество, но ты не можешь знать наверняка.
Больше примеров...
Проиграет (примеров 13)
I've got to admit, I thought Geno was a loser. Я должен признать Я думал Джино проиграет
When the court makes its decision there will be a clear winner and a clear loser. Когда суд примет свое решение, один явно выиграет, а другой явно проиграет.
The loser pays 100 liras. Кто проиграет, платит сто лир.
And tomorrow one of you is going to be a loser. И завтра один из вас проиграет.
It was equally doubtful whether adjustments to the plan would resolve the problems, since the endgame would still produce one winner and one loser. Furthermore, any substantial adjustments would require the mutual agreement of the parties and an enforcement mechanism approved by the Security Council. Он также выразил сомнение в том, что корректировка Плана позволит устранить эти проблемы, поскольку в конечном итоге одна из сторон в любом случае выиграет, а другая проиграет.
Больше примеров...
Лох (примеров 11)
McCann and that chopped-up loser, and I didn't do any of it. МакКэнн и тот расчлененный лох, я не делал всего этого.
You're not a loser 'cause you can't afford anything. Ты не лох, раз не можешь ничего купить.
Bite me, you loser. Да пошел ты, Лох.
Boy, what a loser you are. Ух, какой ты лох.
Sam, you're not a loser. Сэм, ты не лох
Больше примеров...
Среди проигравших (примеров 9)
5.2 The authors maintain that the State party implicitly admits to the inherent flaws and defects of the Best Loser System it seeks to defend. 5.2 Авторы утверждают, что государство-участник косвенно признает внутренние недостатки и изъяны системы отбора наилучших среди проигравших, которую оно стремится защитить.
9.5 The authors submit that they do not dispute the constitutional status of the Best Loser System and that the system was devised to provide a balanced communal or ethnic representation in Parliament. 9.5 Авторы заявляют, что они не оспаривают конституционного статуса системы отбора наилучших среди проигравших и что эта система была предусмотрена для обеспечения сбалансированной общинной или этнической представленности в парламенте.
They further maintain that the absence of categorization of candidates does not affect the operation of the Best Loser System, for which it was designed, as the only consequence for a candidate without categorization would be to lose his entitlement to be returned under that system. Они далее утверждают, что отсутствие распределения кандидатов по категориям не влияет на функционирование системы отбора наилучших среди проигравших, для которой она была разработана, поскольку единственным последствием для кандидата без использования деления на категории станет утрата его права быть избранным по этой системе.
Now, with Schröder back in power, it's Germany's economy that seems the certain loser. Сейчас, когда Шредер снова у власти, кажется, что среди проигравших определенно оказалась германская экономика.
People resented his failure to keep his promise from 1998 to reduce unemployment. Now, with Schröder back in power, it's Germany's economy that seems the certain loser. Сейчас, когда Шредер снова у власти, кажется, что среди проигравших определенно оказалась германская экономика.
Больше примеров...
Проигравшей (примеров 11)
No durable and lasting solution can be found if one of the sides comes out a loser in this game. Невозможно добиться долгого и прочного урегулирования, если одна из сторон оказывается проигравшей в этой игре.
Assuredly she shall not be the loser. Конечно, она не должна быть проигравшей.
In yet another case, involving tenders for the construction of a university building, a draft agreement whereby two conspirators agreed that the winner of the tender would indemnify the loser was found in the files of one party. В еще одном деле, связанном со строительством здания университета, в архивах одной из сторон был обнаружен проект соглашения между двумя участниками торгов, в соответствии с которым победитель должен был выплатить компенсацию проигравшей стороне.
But there is one great source of optimism: today Germany is the loser in Europe, viewed by the French and even Italians as the losers-overweight and immobilized by bureaucracy and regulation. Но есть один огромный источник для оптимизма: сегодняшняя Германия является проигравшей в Европе, и таковой ее считают французы и даже итальянцы - обремененной и скованной бюрократией и зарегулированностью.
The requirement that the loser pay the fees of the defendant's lawyers was a significant deterrent in many countries of the European Union. Требования в отношении оплаты проигравшей стороной издержек ответчика на адвокатов являются серьезным сдерживающим фактором во многих странах Европейского союза.
Больше примеров...
Проигравшая (примеров 9)
Zoya has read Fortune Cookie her fortune, and it said "loser." Зоя прочитала Печенью с предсказанием ее предсказание где написано проигравшая
And once BlueBell sees that he has moved on before I have, I will forever be perceived as the loser in this breakup and it will define the rest of my life. И если Блюбелл увидит, что он двигается дальше раньше меня, я всегда буду восприниматься, как проигравшая в этом разрыве, и это определит всю мою оставшуюся жизнь.
Loser has to ask the guy in gym shorts at table 12 to stop Sharon Stoneing us his balls. Проигравшая просит парня в спортивных шортах за 12-м столиком перестать Шэрон Стоунить свои шары.
Mr. Cohen (United States of America) said that there was always a winner and a loser in such circumstances. Г-н Коэн (Соединенные Штаты Америки) го-ворит, что в таких случаях есть всегда выигравшая и проигравшая сторона.
Elections produce a loser, who is then excluded. В результате выборов проигравшая сторона исключается из процесса.
Больше примеров...
Loser (примеров 19)
The same day, they released the single "Loser". В тот же день они выпустили сингл «Loser».
Yorke featured extensively in an episode of Australia's The Biggest Loser, which aired 28 February 2006. Йорк снялся в эпизоде австралийского шоу «The Biggest Loser», которое транслировалось 28 февраля 2006 года.
There was also a chapter about it in the book Dear Valued Customer, You Are a Loser: And Over 100 Other Embarrassing and Funny Stories of Technology Gone Mad by Rick Broadhead. Также этому случаю была посвящена одна из глав в книге «Dear Valued Customer, You Are a Loser: And Over 100 Other Embarrassing and Funny Stories of Technology Gone Mad» Рика Бродхеда (Rick Broadhead)
Expressing the dissatisfaction in their lives, Puck, Finn, Terri, customer Sandy Ryerson (Stephen Tobolowsky), and employee Howard Bamboo (Kent Avenido) perform "Loser" in a dream sequence. Как выражение недовольства своей жизнью, Пак, Финн, Терри, работник Говард Бамбу (Кент Авендидо) и клиент Ренди Сайерсон (Стивен Тоболовски) поют песню «Loser».
"Thriller/ Heads Will Roll" has charted highest in Australia, at number 17, while the Glee Cast original "Loser Like Me" charted highest in the United States and Canada, at number 6 and 9, respectively. «Thriller/ Heads Will Roll» добралась до 17 строчки в чарте Австралии, что стало наилучшим результатом сингла, а лучший результат «Loser Like Me» был показан в США и Канаде, где он добрался до 6 и 9 строчки соответственно.
Больше примеров...
Проигрывать (примеров 39)
I get that someone's being a sore loser. Понимаю, что кое-кто не умеет проигрывать.
You're just a sore loser. Ты просто не умеешь достойно проигрывать.
Maybe you're a good loser. Возможно, вы любите проигрывать.
You just have to be a sore loser. Ты не умеешь проигрывать.
Kimmy, I'm tired of failing, tired of feeling like a loser. Кимми, надоело проигрывать, я устал чувствовать себя лузером.
Больше примеров...
Проигрыше (примеров 14)
In this process of adjustment of the membership, no regional group should be a loser. В ходе этого процесса корректировки членского состава ни одна региональная группа не должна остаться в проигрыше.
In such a clash, the winner is a loser and the victor is defeated. В таком столкновении выигравший его на самом деле остается в проигрыше, а победитель оказывается побежденным.
I don't want to end up with a loser. Я не хочу, чтобы я в итоге оказалась в проигрыше.
It is hoped that, in the implementation of these provisions and the setting in place of the compensatory mechanisms envisaged therein, the international community and especially the developed countries will fulfil their responsibilities in trying to ensure that Africa is not the loser once again. Мы надеемся, что при осуществлении этих положений и при учреждении компенсационных механизмов, предусмотренных в них, международное сообщество и особенно развитые страны выполнят свои обязательства и попытаются сделать так, чтобы Африка вновь не оказалась в проигрыше.
I will always be a loser. Я всегда буду в проигрыше.
Больше примеров...
Проигрывает (примеров 11)
In court, somebody wins, but there's always a loser. В суде, кто-то выигрывает, а кто-то всегда проигрывает.
You know as well as I do, he's only offering this 'cause he knows he's got a loser. Мы оба знаем, что он предлагает сделку только потому, что осознает, что проигрывает.
Maybe Saori is the loser Возможно, что Саори проигрывает.
At the start of the story, she challenges Ikki to a duel where the loser must obey the winner, but she loses. В начале истории она бросает вызов Икки на поединок, по итогу которого проигравший должен повиноваться победителю, но проигрывает.
Of course, once a loser, always a loser. Конечно, проигравший один раз, проигрывает всегда.
Больше примеров...