| Great, first my bikini girl balls, and now the loser quits. | Прекрасно, сначала девушку в бикини арестовали, а теперь этот неудачник уходит. |
| For your information, I am not a loser. I am a successful principal who paints houses in the summertime. | Чтоб ты знал, я не неудачник, я успешный директор школы, который в летнее время красит дома. |
| I'm the loser who drinks your drink, runs into the tunnel, and then emerges a winner, and then I deliver my lines. | Я неудачник, который пьет ваш напиток, бежит по проходу и потом появляется победителем, тут-то я и произношу мои слова. |
| No, I'm a loser! | Нет, я неудачник! |
| Ron, you're a loser. | Рон, ты неудачник. |
| This kid's such a loser, if we stay within 20 feet of him, bullies will never even see us. | Этот ребенок такой лузер, что если мы будем находиться в пределах 20 футов от него, хулиганы никогда нас не заметят. |
| Nice guy, swell fella, but he's a loser. | Да, нормальный парень, но лузер. |
| There is a demand within Aron is one of... Loser of Canyon Utah. | К нам поступил вопрос от еще одного Эрона, из Каньона Лузер, штат Юта. |
| You're such a loser. | Ну ты и лузер. |
| How about Captain Loser? | Как тебе Капитан Лузер? |
| No, the winner stays, the loser goes. | Нет, победитель остается, а проигравший идет. |
| Nobody won tonight, and the only loser here is me. | Никто не выиграл сегодня, а единственный проигравший здесь я. |
| The loser always leaves with nothing. | Проигравший всегда уходит ни с чем. |
| And to you men, all I can say is that I hope the loser will have the decency to join the Foreign Legion. | Мужчины, я надеюсь, что проигравший найдёт в себе хоть каплю благопристойности и присоединится к Иностранному Легиону. |
| Sore loser in a pinochle game? | Проигравший ей в карты? |
| Well, then, you're not a loser. | Ну что ж, тогда ты не неудачница. |
| She may be a loser like her cousin, but she's dangerous. | Может она и неудачница, как ее кузина, но опасная. |
| You are the smartest loser I know. | Ты самая умная неудачница, которую я знаю... |
| You're not a loser, okay? | Ты не неудачница, хорошо? |
| Boy, are you a sore loser. | Слушай, жалкая ты неудачница. |
| I can tell who's the loser. | Я могу сказать, кто проиграл. |
| It seems to me you're the biggest loser here. | Шёл бы ты домой, ты проиграл. |
| I think I'm the loser on this one... | Я думаю, на это раз я проиграл... |
| It turns out Roy is a loser. | Оказывается, Рой все проиграл |
| So, although you are a loser, you're not THE loser. | Итак, хотя ты и проиграл, но ты не лузер. |
| Ignore him, he's a loser! | Да не обращай внимания на это ничтожество! |
| You're such a loser. | Какое же ты ничтожество... |
| You were right, I am a loser. | Ты прав, я ничтожество. |
| Nice costume, loser. | Классный костюмчик, ничтожество. |
| Now, I know that you think that I'm just a loser or a zero, but you never know. | Я знаю, ты думаешь, что я неудачник или ничтожество, но ты не можешь знать наверняка. |
| If Maud wins, the Church will be the loser. | Если Мод выиграет, Церковь проиграет. |
| Indeed, the entire world is the loser if the multilateral trade system is weakened. | Действительно, от ослабления многосторонней системы торговли проиграет весь мир. |
| But you can't be a sore loser. | Ну, кто-то и проиграет. |
| Loser tips for the rest of the day. | Кто проиграет - до конца дня даёт чаевые. |
| As there was a winner and a loser in both cases, the parties had an interest in being able to determine in advance, to the extent possible, whether their position was of first or second priority. | Поскольку в обоих слу-чаях кто-то выиграет, а кто-то проиграет, стороны заинтересованы в том, чтобы по возможности зара-нее определить, получат ли они приоритет первой или второй очереди. |
| You're not a loser 'cause you can't afford anything. | Ты не лох, раз не можешь ничего купить. |
| One a success and one a loser. | один счастливчик, другой - лох. |
| You're a loser for different reasons. | ы лох по другим причинам. |
| "My loser ex." | "мой бывший - лох". |
| You're not a loser, T. | Ты не лох, Ти. |
| 5.2 The authors maintain that the State party implicitly admits to the inherent flaws and defects of the Best Loser System it seeks to defend. | 5.2 Авторы утверждают, что государство-участник косвенно признает внутренние недостатки и изъяны системы отбора наилучших среди проигравших, которую оно стремится защитить. |
| The Prime Minister has stated that he considers the Best Loser System to have outlived its usefulness, even though it has served well. | Премьер-министр указал, что, по его мнению, система отбора наилучших среди проигравших кандидатов себя изжила, хотя и была достаточно эффективной. |
| 9.5 The authors submit that they do not dispute the constitutional status of the Best Loser System and that the system was devised to provide a balanced communal or ethnic representation in Parliament. | 9.5 Авторы заявляют, что они не оспаривают конституционного статуса системы отбора наилучших среди проигравших и что эта система была предусмотрена для обеспечения сбалансированной общинной или этнической представленности в парламенте. |
| They further maintain that the absence of categorization of candidates does not affect the operation of the Best Loser System, for which it was designed, as the only consequence for a candidate without categorization would be to lose his entitlement to be returned under that system. | Они далее утверждают, что отсутствие распределения кандидатов по категориям не влияет на функционирование системы отбора наилучших среди проигравших, для которой она была разработана, поскольку единственным последствием для кандидата без использования деления на категории станет утрата его права быть избранным по этой системе. |
| People resented his failure to keep his promise from 1998 to reduce unemployment. Now, with Schröder back in power, it's Germany's economy that seems the certain loser. | Сейчас, когда Шредер снова у власти, кажется, что среди проигравших определенно оказалась германская экономика. |
| The loser in the race is considered to be the Contrada whose horse came second, not last. | Проигравшей в гонке считается Контрада, чья лошадь пришла второй, а не последней. |
| No durable and lasting solution can be found if one of the sides comes out a loser in this game. | Невозможно добиться долгого и прочного урегулирования, если одна из сторон оказывается проигравшей в этой игре. |
| Apart from this, the amount of the arbitration fee is included in the production costs of an enterprise pursuant to the Act of Ukraine "On Taxation of Enterprises' Profit", and deduced from the loser party after the verdict is passed. | При этом, в соответствии с законом Украины "О налогообложении прибыли предприятий" сумма третейского сбора включается в состав валовых затрат предприятия, и, в соответствии с Регламентом Третейского суда, после вынесения решения по делу взыскивается с проигравшей стороны. |
| The requirement that the loser pay the fees of the defendant's lawyers was a significant deterrent in many countries of the European Union. | Требования в отношении оплаты проигравшей стороной издержек ответчика на адвокатов являются серьезным сдерживающим фактором во многих странах Европейского союза. |
| Normally the court orders the costs of an action to be paid by the losing party, but in small claims parties are normally expected to pay their own costs, though they can usually recover court fees from the loser. | Судебные издержки по решению суда обычно выплачиваются проигравшей стороной, однако, как правило, в случае исковых требований на небольшую сумму имеется в виду, что стороны сами оплатят свои издержки, хотя они обычно могут добиться возмещения судебных сборов проигравшей стороной. |
| Zoya has read Fortune Cookie her fortune, and it said "loser." | Зоя прочитала Печенью с предсказанием ее предсказание где написано проигравшая |
| And once BlueBell sees that he has moved on before I have, I will forever be perceived as the loser in this breakup and it will define the rest of my life. | И если Блюбелл увидит, что он двигается дальше раньше меня, я всегда буду восприниматься, как проигравшая в этом разрыве, и это определит всю мою оставшуюся жизнь. |
| Elections produce a loser, who is then excluded. | В результате выборов проигравшая сторона исключается из процесса. |
| The Committee further notes that Spanish citizens therefore have to pay the fees for two lawyers after the first instance, and also the fees for the two lawyers of the winning party in the event that they lose their case (loser pays principle). | В этой связи Комитет далее отмечает, что испанские граждане вынуждены оплачивать услуги двух адвокатов, представляющих их в судах после первой инстанции, а также услуги двух адвокатов выигравшей стороны в тех случаях, когда они проигрывают дела (принцип "проигравшая сторона платит"). |
| Elections produce a loser, who is then excluded. | В результате выборов проигравшая сторона исключается из процесса. |
| The same day, they released the single "Loser". | В тот же день они выпустили сингл «Loser». |
| In his book Loser: The Real Seattle Music Story, Clark Humphrey accuses the song of being a copy of "The Witch" by The Sonics. | Кларк Хамфри, в своей книге Loser: The Real Seattle Music Story, обвиняет группу в плагиате, утверждая, что «Touch Me I'm Sick» является копией песни «The Witch» группы The Sonics. |
| After the releases of two singles "Loser" (opening theme for Yakuza 3) and "Cobalt no Sora", he released his first original studio album under the label, Rock 'n' Roll, on August 5, 2009. | 5 августа 2009 года, после релизов двух синглов: «Loser» (главная тема для Yakuza 3) и «Cobalt no Sora», он выпустил свой первый оригинальный студийный альбом в жанре рок-н-ролл. |
| It has since been certified 6x platinum, thanks in large part to the international hit singles, "Kryptonite", "Loser", and "Duck and Run". | Альбом шесть раз получил платиновую сертификацию, благодаря значительному вкладу синглов, «Kryptonite», «Loser», and «Duck and Run». |
| "Thriller/ Heads Will Roll" has charted highest in Australia, at number 17, while the Glee Cast original "Loser Like Me" charted highest in the United States and Canada, at number 6 and 9, respectively. | «Thriller/ Heads Will Roll» добралась до 17 строчки в чарте Австралии, что стало наилучшим результатом сингла, а лучший результат «Loser Like Me» был показан в США и Канаде, где он добрался до 6 и 9 строчки соответственно. |
| And he's a sore loser. | И он не умеет достойно проигрывать. |
| Well, whatever it was, Rufus sure was a sore loser. | Что бы это ни было, Руфус явно не умел проигрывать. |
| He is gentle and loving and dear, and he is fierce and proud and a sore loser. | Он нежный, любящий, милый. Жестокий, гордый, не умеющий проигрывать. |
| He's a sore loser. | Он не любит проигрывать. |
| Poor Goldstar is a bad loser | Голдстар просто не умеет проигрывать. |
| The only loser in this huge business venture is the Congolese people. | Единственный, кто оказывается в проигрыше в этой масштабной деловой афере, - это конголезский народ. |
| I don't want to end up with a loser. | Я не хочу, чтобы я в итоге оказалась в проигрыше. |
| Today's batch is the biggest political loser, because experienced the lowest support for a year and the biggest fall in absolute power of the radiance to the top shelf sociologists views on a lot, which now is a "headless horseman". | Сегодняшняя партия является крупнейшей политической проигрыше, так как опытный низкая поддержка в течение года и крупнейший падения в абсолютную власть сияньем на верхней полке социологов мнения о партии, которая в настоящее время является "безголовый всадник". |
| I will always be a loser. | Я всегда буду в проигрыше. |
| Well, you're lucky for a loser. | тебе повезло в проигрыше. |
| Today, death is the loser and romance wins. | Сегодня смерть проигрывает и выигрывает романтика. |
| That's a bad idea to begin with: like Scary Movie, parodies of a parody are on to a loser from the start. | Плохая идея для начала: подобно «Очень страшному кино», пародия на пародию проигрывает по всем статьям изначально. |
| With an ever-larger military machine backed by village-level militias, civil society has been the main loser. | При самой большой, чем когда бы то ни было, военной машине, подкрепленной сельской милицией, больше всего проигрывает гражданское общество. |
| With an ever-larger military machine backed by village-level militias, civil society has been the main loser. Sweeping emergency regulations remain in place, arming the security forces with expansive powers of search, arrest, and seizure of property. | При самой большой, чем когда бы то ни было, военной машине, подкрепленной сельской милицией, больше всего проигрывает гражданское общество. |
| You realize the game is automatically over when the loser loses, right? | Понимаешь, игра автоматически заканчивается, когда проигравший проигрывает, верно? |