Английский - русский
Перевод слова Loser

Перевод loser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неудачник (примеров 501)
You're a loser who misses a tomato. I win. Ты неудачник, скучающий по помидору.
You're the one that's livin' like a loser. Это ты живешь как неудачник.
And that I was a loser. И что я неудачник.
You're a loser, Nelson. Ты - неудачник, Нельсон.
That would be the eastern snapping turtle, loser. Каймановая черепаха, неудачник.
Больше примеров...
Лузер (примеров 142)
That loser could never survive on his own. Этот лузер не может выжить самостоятельно.
I mean, she's nice and I really like her, but she's a complete loser. В смысле, она милая и она мне действительно нравится, но она абсолютный лузер.
You're still a loser. Ты всё равно лузер.
Die, you big loser! Умри, ты большой лузер!
I'm a loser at home and a loser at work. Лузер по жизни, лузер на работе.
Больше примеров...
Проигравший (примеров 124)
Whoever finishes first wins Mary, the loser walks away for good. Кто финиширует первым, выигрывает Мэри, проигравший сваливает подобру-поздорову.
Using the foregoing as a starting point, the main issues on costs in the environmental procedure could be described as the following: court fees; loser pays principle; experts' and witnesses' fees; and bonds for obtaining an injunction. Если использовать вышесказанное в качестве отправного пункта, то главные вопросы, связанные с издержками природоохранных процедур, могут быть описаны следующим образом: судебные издержки; принцип "платит проигравший"; гонорары экспертов и свидетелей; и залоговая сумма за получение судебного запрета.
Loser does whatever the winner wants. Проигравший делает все, что захочет победитель.
The winner qualified for the 2013 Copa Libertadores First Stage, while the loser qualified for the 2013 Copa Sudamericana First Stage. Победитель квалифицировался в первый этап Кубка Либертадорес 2013, а проигравший - в первый этап Южноамериканского кубка 2013.
Loser gives up 40 bucks, plus their honor, dignity, and self-esteem. Проигравший теряет 40 баксов, плюс свою гордость, честь и само-уважение.
Больше примеров...
Неудачница (примеров 105)
Horrible, Depressed, like a loser. Ужасно, я в депрессии, как неудачница.
Well, Linda Carver's a bit of a loser, I guess. Ну, Линда Кавер, вполне себе неудачница, я думаю.
And now I'm not only the loser who's responsible for... ruining your dad's job possibility, И теперь я не только неудачница, которая несет ответственность за... возможное разрушение работы твоего отца,
You're a loser, Joni. Ты неудачница, Джони.
Give it up, loser. Давай сюда, неудачница.
Больше примеров...
Проиграл (примеров 21)
I can tell who's the loser. Я могу сказать, кто проиграл.
And then the last person left looking is the loser. И последний кто остался - проиграл.
But he's a loser! Но он же проиграл!
But if you're a Wall Street algorithm and you're five microseconds behind, you're a loser. Но, если алгоритм с Уолл-стрит опоздал на пять микросекунд, он проиграл.
You'll be like, "I didn't take part... that's why I lost, why I'm a loser." Ты будешь такой "Я не принимал участия и поэтому я проиграл, поэтому я неудачник."
Больше примеров...
Ничтожество (примеров 15)
Your loser ex-husband shows up after all this time... Спустя столько лет вдруг заявляется это ничтожество, Очень мило.
Why do I have to listen to a loser like you! Почему я должна обращать внимание на такое ничтожество, как ты?
You're such a loser. Какое же ты ничтожество...
Nice costume, loser. Классный костюмчик, ничтожество.
But there is one thing we don't understand... what a pathetic nobody like you could've done to Blair Waldorf to get her so riled up we had to play follow the loser all day. Но есть кое-что, чего мы совсем не понимаем. чем такое ничтожество, как ты, смогло так не угодить Блер Уолдорф, Чтобы привести ее в такое бешенство, что мы были вынуждены следить за лузером вроде тебя весь день.
Больше примеров...
Проиграет (примеров 13)
The loser pays 100 liras. Кто проиграет, платит сто лир.
Indeed, the entire world is the loser if the multilateral trade system is weakened. Действительно, от ослабления многосторонней системы торговли проиграет весь мир.
It was equally doubtful whether adjustments to the plan would resolve the problems, since the endgame would still produce one winner and one loser. Furthermore, any substantial adjustments would require the mutual agreement of the parties and an enforcement mechanism approved by the Security Council. Он также выразил сомнение в том, что корректировка Плана позволит устранить эти проблемы, поскольку в конечном итоге одна из сторон в любом случае выиграет, а другая проиграет.
But you can't be a sore loser. Ну, кто-то и проиграет.
Loser tips for the rest of the day. Кто проиграет - до конца дня даёт чаевые.
Больше примеров...
Лох (примеров 11)
McCann and that chopped-up loser, and I didn't do any of it. МакКэнн и тот расчлененный лох, я не делал всего этого.
Boy, what a loser you are. Ух, какой ты лох.
You're a loser for different reasons. ы лох по другим причинам.
"My loser ex." "мой бывший - лох".
Some loser Mouse's parents are making her to go prom with. Да лох один - ее родители заставляют с ним идти.
Больше примеров...
Среди проигравших (примеров 9)
However, none of them was successfully returned or eligible to be considered under the Best Loser System. Однако никто из них не стал успешно избранным или имеющим право рассматриваться по системе отбора лучших среди проигравших.
The Prime Minister has stated that he considers the Best Loser System to have outlived its usefulness, even though it has served well. Премьер-министр указал, что, по его мнению, система отбора наилучших среди проигравших кандидатов себя изжила, хотя и была достаточно эффективной.
They argue that the Best Loser System does not afford fair and adequate representation, as the allocation of the eight additional seats in the National Assembly is based on census figures of 1972 and no longer reflects reality. Они утверждают, что система отбора наилучших среди проигравших не обеспечивает справедливой и адекватной представленности, поскольку распределение восьми дополнительных мест в Национальной ассамблее основано на данных переписи 1972 года, которые более не отражают существующую действительность.
9.5 The authors submit that they do not dispute the constitutional status of the Best Loser System and that the system was devised to provide a balanced communal or ethnic representation in Parliament. 9.5 Авторы заявляют, что они не оспаривают конституционного статуса системы отбора наилучших среди проигравших и что эта система была предусмотрена для обеспечения сбалансированной общинной или этнической представленности в парламенте.
People resented his failure to keep his promise from 1998 to reduce unemployment. Now, with Schröder back in power, it's Germany's economy that seems the certain loser. Сейчас, когда Шредер снова у власти, кажется, что среди проигравших определенно оказалась германская экономика.
Больше примеров...
Проигравшей (примеров 11)
All my friends have already done it. I feel like such a loser. Все мои подруги уже сделали это. я увствую себя проигравшей.
Assuredly she shall not be the loser. Конечно, она не должна быть проигравшей.
In yet another case, involving tenders for the construction of a university building, a draft agreement whereby two conspirators agreed that the winner of the tender would indemnify the loser was found in the files of one party. В еще одном деле, связанном со строительством здания университета, в архивах одной из сторон был обнаружен проект соглашения между двумя участниками торгов, в соответствии с которым победитель должен был выплатить компенсацию проигравшей стороне.
Serbia is totally opposed to any redrawing of the borders and believes that any "either-or" solution - making one side a winner and the other a loser - would not be good. Сербия решительно возражает против любого пересмотра границ и считает неприемлемым любое решение по принципу «либо-либо», делающее одну сторону победительницей, а другую проигравшей.
In reality DigiCorp is the loser. А на самом деле они окажутся проигравшей стороной.
Больше примеров...
Проигравшая (примеров 9)
And once BlueBell sees that he has moved on before I have, I will forever be perceived as the loser in this breakup and it will define the rest of my life. И если Блюбелл увидит, что он двигается дальше раньше меня, я всегда буду восприниматься, как проигравшая в этом разрыве, и это определит всю мою оставшуюся жизнь.
On the October 13 episode of Raw, during a exclusive, Nikki interrupted Brie's interview with the news that they will face off at the event, concluding that the loser of the match would become the winner's personal assistant for one month. На Raw от 13 октября во время эксклюзивного сегмента на официальном сайте WWE Никки прервала интервью Бри и заявила, что они столкнутся друг с другом в случае, если проигравшая в матче станет личным помощником победителя в течение месяца.
Elections produce a loser, who is then excluded. В результате выборов проигравшая сторона исключается из процесса.
Mr. Cohen (United States of America) said that there was always a winner and a loser in such circumstances. Г-н Коэн (Соединенные Штаты Америки) го-ворит, что в таких случаях есть всегда выигравшая и проигравшая сторона.
The Committee further notes that Spanish citizens therefore have to pay the fees for two lawyers after the first instance, and also the fees for the two lawyers of the winning party in the event that they lose their case (loser pays principle). В этой связи Комитет далее отмечает, что испанские граждане вынуждены оплачивать услуги двух адвокатов, представляющих их в судах после первой инстанции, а также услуги двух адвокатов выигравшей стороны в тех случаях, когда они проигрывают дела (принцип "проигравшая сторона платит").
Больше примеров...
Loser (примеров 19)
They later released their twelfth single Fujisawa Loser in October followed by their fifth studio album Surf Bungaku Kamakura. В октябре вышел сингл «Fujisawa Loser», и за ним последовал альбом «Surf Bungaku Kamakura».
Hanft and Beck were friends, and Hanft would go on to direct several music videos for Beck, including the video for "Loser". Бек и Хенфт были друзьями, последний снял несколько музыкальных клипов для Хэнсена, включая «Loser».
Udo Dirkschneider) Devil Is A Loser (Live) "Who's Your Daddy?" peaked in the Finnish single chart at #1 on September 9, 2006 but then it quickly fell out of the top 20. (Decapitated Radio Edit) EviLove (Previously Unreleased) They Only Come Out At Night Devil Is A Loser (Live Version) 9 сентября 2006 года «Who's Your Daddy?» занял первую позицию в финском сингл-чарте, однако быстро вышел из Топ-20.
It has since been certified 6x platinum, thanks in large part to the international hit singles, "Kryptonite", "Loser", and "Duck and Run". Альбом шесть раз получил платиновую сертификацию, благодаря значительному вкладу синглов, «Kryptonite», «Loser», and «Duck and Run».
"Thriller/ Heads Will Roll" has charted highest in Australia, at number 17, while the Glee Cast original "Loser Like Me" charted highest in the United States and Canada, at number 6 and 9, respectively. «Thriller/ Heads Will Roll» добралась до 17 строчки в чарте Австралии, что стало наилучшим результатом сингла, а лучший результат «Loser Like Me» был показан в США и Канаде, где он добрался до 6 и 9 строчки соответственно.
Больше примеров...
Проигрывать (примеров 39)
I guess Tara was a sore loser, after all. Полагаю, Тара не умела проигрывать после всего, что произошло.
You're just a sore loser. Ты просто не умеешь достойно проигрывать.
Well, whatever it was, Rufus sure was a sore loser. Что бы это ни было, Руфус явно не умел проигрывать.
You just have to be a sore loser. Ты не умеешь проигрывать.
Kimmy, I'm tired of failing, tired of feeling like a loser. Кимми, надоело проигрывать, я устал чувствовать себя лузером.
Больше примеров...
Проигрыше (примеров 14)
In this process of adjustment of the membership, no regional group should be a loser. В ходе этого процесса корректировки членского состава ни одна региональная группа не должна остаться в проигрыше.
I don't want to end up with a loser. Я не хочу, чтобы я в итоге оказалась в проигрыше.
It is hoped that, in the implementation of these provisions and the setting in place of the compensatory mechanisms envisaged therein, the international community and especially the developed countries will fulfil their responsibilities in trying to ensure that Africa is not the loser once again. Мы надеемся, что при осуществлении этих положений и при учреждении компенсационных механизмов, предусмотренных в них, международное сообщество и особенно развитые страны выполнят свои обязательства и попытаются сделать так, чтобы Африка вновь не оказалась в проигрыше.
The guy was a loser. Парень был в проигрыше.
I will always be a loser. Я всегда буду в проигрыше.
Больше примеров...
Проигрывает (примеров 11)
In court, somebody wins, but there's always a loser. В суде, кто-то выигрывает, а кто-то всегда проигрывает.
Today, death is the loser and romance wins. Сегодня смерть проигрывает и выигрывает романтика.
With an ever-larger military machine backed by village-level militias, civil society has been the main loser. При самой большой, чем когда бы то ни было, военной машине, подкрепленной сельской милицией, больше всего проигрывает гражданское общество.
With an ever-larger military machine backed by village-level militias, civil society has been the main loser. Sweeping emergency regulations remain in place, arming the security forces with expansive powers of search, arrest, and seizure of property. При самой большой, чем когда бы то ни было, военной машине, подкрепленной сельской милицией, больше всего проигрывает гражданское общество.
Of course, once a loser, always a loser. Конечно, проигравший один раз, проигрывает всегда.
Больше примеров...