| He is a loser. | И да, он - неудачник. |
| See you tomorrow, loser. | До завтра, неудачник. |
| More suffering is waiting for you, loser. | Тебя ждёт страдание, неудачник. |
| You're just a big loser. | Ты просто большой неудачник. |
| You are such a tremendous loser! | Ты просто жалкий неудачник! |
| You're the one that's livin' like a loser. | Это ты живешь как неудачник. |
| No go, the guy's a loser. | Баста, он неудачник. |
| So basically I'm a loser. | Значит определенно я неудачник. |
| exposed.Top that, loser. | ѕобей это, неудачник . |
| 'Cause you're a loser. | Потому, что ты неудачник. |
| You're just another loser. | Ты просто очередной неудачник. |
| Han solo is not a loser. | Хан Соло не неудачник. |
| Right brain is a mute loser. | А правое - безмолвный неудачник. |
| What a total loser you are. | Какой же ты неудачник. |
| Come here, loser! | Иди ко мне, неудачник. |
| Have a nice life, loser. | Всего хорошего, неудачник. |
| You're not a loser, Sal. | Ты не неудачник, Сэл. |
| DYLAN: Well, no, not a loser. | Нет, не неудачник. |
| I am that loser. | Этот неудачник - я. |
| You are one pathetic loser. | Ты просто жалкий неудачник. |
| Give it up, loser. | Завязывай уже, неудачник. |
| Sounds like a complete loser. | Похоже, он полный неудачник. |
| You think I'm the loser? | ТЫ думаешь, я неудачник? |
| You useless, superficial loser. | ты бесполезный, поверхностный неудачник! |
| Dude, you are such a loser. | Чувак, ты такой неудачник. |