| I'm a loser as a writer. | Я как писатель - неудачник. |
| Somebody's a poor loser. | Кое-кто тут у нас неудачник. |
| Cause he's a loser! | Потому что он неудачник! |
| What kind of loser would say, | Что за неудачник может сказать, |
| Over and out, loser. | Все кончено, неудачник. |
| You're a pathetic loser, right? Sit! | Ты жалкий неудачник, да? |
| And he is not a loser. | И он не неудачник. |
| The loser's winning six to two. | Неудачник выигрывает 6:2. |
| He's a drunk, a loser. | Он пьяница, неудачник. |
| That guy, he's a loser. | Вот ведь тип, неудачник. |
| That guy was a total loser. | Этот парень полный неудачник. |
| 'Cause that guy is a sore loser. | Этот парень круглый неудачник. |
| Throw it in, loser! | Брось мяч, неудачник! |
| I actually do care about this loser. | Меня волнует этот неудачник. |
| And he's not a loser, either. | Да и не неудачник. |
| That's a no, loser. | Значит, нет, неудачник! |
| The guy's a sore loser. | Парень - обиженный неудачник. |
| Brian, painter, loser. | Брайан, художник, неудачник. |
| You're a much more believable loser. | Из тебя неудачник правдоподобней. |
| He's nobody, a loser, | Он никто, неудачник, |
| Come on, you loser! | Иди сюда, неудачник! |
| Nice dream, loser. | Отличный сон, неудачник. |
| Are you a loser or a fighter? | Ты неудачник или воин? |
| Then you're not a loser. | Значит, ты не неудачник. |
| What a pear-shaped loser. | Вот же грушевидный неудачник. |