| My dad thinks I'm a total loser. | Мой отец думает, что я полный неудачник. |
| I knew you were a loser. | Я знал, что ты неудачник. |
| You're a two-time loser, Arno. | Ты уже дважды неудачник, Арно. |
| And Dennis turned out to be a loser. | И выяснилось, что Дэннис - неудачник. |
| You're pathetic, just go buy a Playboy, you loser. | Ты жалок, просто пойди и купи Плейбой, неудачник. |
| So I'm Ted, the sickly loser. | Значит я Тед, болезненный неудачник. |
| And somehow thinking you're a winner and I'm a loser makes you feel better. | И почему-то, мысль о том, что ты победитель, а я неудачник, заставляет тебя чувствовать себя лучше. |
| And I'm still the undatable loser I've always been. | А я все тот же вшивый неудачник, что и всегда. |
| I'm sure he listened to you complain about your financial situation, and what a loser your airhead husband is. | Он выслушал все Ваши причитания о Вашей финансовой ситуации, и о том, какой пустоголовый неудачник Ваш муж. |
| Nobody thought I was weak or a loser. | Никто не думал, что я слабак или неудачник. |
| Show Barry up for the loser he is. | Показать Бэрри, какой же он все-таки неудачник. |
| All my friends here told me, that you are a loser. | Все мои друзья твердили мне, что ты неудачник. |
| Just what I need on my show, a loser. | Как раз то, что мне нужно в шоу - неудачник. |
| I'm not a loser because I haven't done that. | Я не неудачник потому что я еще не сделала это. |
| Let's find out what this loser's ever accomplished. | Давай узнаем, что достиг этот неудачник. |
| Frank's just another word for "loser". | "Фрэнк" - синоним слова "Неудачник"... |
| Okay, well, it was nice talking to you, loser. | Ладно, что ж, было мило с тобой пообщаться, неудачник. |
| Logan isn't the only loser I've dated. | Логан - не единственный неудачник, с которым я встречалась. |
| You're such a loser, Tim. | Ясно, что ты неудачник, Тим. |
| But the only person I saw her talking to was some loser at the Blacksmith booth. | Но единственный с кем она говорила, был какой-то неудачник из палатки кузнеца. |
| One a burnt-out loser, the other a conniving robot. | Один - выдохшийся неудачник, другой - коварный робот. |
| You're a much more believable loser. | Нет. Из тебя неудачник правдоподобней. |
| Right brain is a mute loser. | Правое полушарие - это молчаливый неудачник. |
| Once a loser, always a loser. | Неудачник один раз - неудачник всегда. |
| Well, I think Roger's a loser. | Ну, я думаю, Роджер - неудачник, но если маме нравится встречаться с неудачником... |