I tried to bring her back here... but she's still sitting there, lord. |
Я пытался привести ее обратно,... но она все еще сидит там, повелитель. |
I have one wish, o lord. |
У меня есть одно пожелание, повелитель. |
You've hurt me a lot today, o lord. |
Сегодня ты сделал мне очень больно, повелитель. |
You'll have to decide today, o lord. |
Тебе надо принять решение сегодня, повелитель. |
The lord loves you a lot, mother. |
Повелитель так сильно тебя любит, госпожа. |
If something happens to you... then the lord will never be able to forgive himself. |
Если с тобой что-нибудь произойдет,... повелитель никогда себе этого не простит. |
But, mother... the lord won't lie. |
Но госпожа,... Повелитель никогда не лжет. |
And today, by protecting my fire-ritual... please fulfill your promise, o lord. |
И сегодня, прошу, выполни свое обещание, повелитель, ...защитив обряд. |
But you didn't do so, lord. |
Но ты не стал этого делать, повелитель. |
After many ages... this world has attained stability, o lord. |
После многих веков... этот мир обрел, наконец, стабильность, повелитель. |
By the time the restoration is finished, the current lord will be retiring. |
Когда реставрация закончится, правящий повелитель удалится на покой. |
Literally: master, lord, king. |
Thengil) - король, повелитель, господин. |
He is the lord of all horses... and has been my friend through many dangers. |
Он повелитель среди коней... вместе с ним я преодолел множество опасностей. |
He is the lord of all horses... and has been my friend through many dangers. |
Повелитель всех лошадей... и он был моим другом во всех моих приключениях. |
My only conclusion can be that it was a Sith lord. |
Я могу сделать лишь один вывод: это был повелитель ситхов. |
We should not go tonight, lord. |
Мы не должны никуда ходить сегодня, повелитель. |
The distillation of their life essences will recover your powers, lord. |
Дистилляция их жизненной сущности вернет вам силы, повелитель. |
Leave the rest to your servants, lord. |
Предоставьте остальное своим слугам, повелитель. |
No, lord, I have plan. |
Нет, повелитель, у меня есть план. |
He is the lord of the Nazgûl the greatest of the Nine. |
Он повелитель Назгулов величайший из Девятерых. |
But how can sati marry someone other than shiva, o lord? |
Но разве возможно, чтобы Сати вышла замуж за кого-либо, кроме Шивы, о повелитель? |
That means are you planning a danger, o lord? |
Ты хочешь сказать, что собираешься подвергнуть Сати опасности, о повелитель? |
Which danger do you talk of, o lord? |
О какой опасности ты говоришь, о повелитель? |
Tarakasura has become immortal, o lord! |
Таракасура стал бессмертным, о, повелитель! |
What will you do now, o lord? |
Что же ты будешь делать, Повелитель? |