Or where we would begin to start looking, I mean... |
Даже не знаю, где их искать. |
So if y'all could just keep looking without me and take real good pictures, |
Так что вы продолжайте искать без меня, и делайте хорошие фотографии, |
Most people wouldn't think about looking there, but my mom used to hide hers in the same spot. |
Большинство не подумали бы искать там, но у моей мамы тайник был в этом же месте. |
What, like looking up cathedrals on the internet? |
Какие? Искать соборы в Интернете? |
The lesson is clear: There can be no safety in looking away or seeking the quiet life by ignoring the hardship and oppression of others. |
Урок ясен: не может быть безопасности, если мы будем отворачиваться от происходящего или искать спокойной жизни, игнорируя лишения и угнетение других. |
I need you to start dusting the baseboards and the moldings, or start looking |
Мне нужно, чтобы ты протирал плинтусы и молдинги или начинай искать |
Stay here and get a good sleep, and we'll both go looking tomorrow. |
Не ходи никуда, выспись, а утром вместе поедем искать. |
And why were you even looking? |
А почему вы вообще стали искать? |
Until then, I'll need to keep looking. |
Но до тех пор, я продолжу искать. |
I mean... I've been looking, but it's just... |
В смысле... я пробовал искать, но это... |
So where should we start looking? |
Так где мы должны начать искать? |
And in my experience, the minute you stop looking, the perfect person falls right in your lap. |
И по моему опыту, в ту минуту, когда ты перестанешь искать идеальный человек упадёт тебе прямо в руки. |
Still, I think it's time I start looking elsewhere for a job. |
Думаю, всё же пора искать работу в другом месте. |
You're supposed to be looking up how-to videos on taping drywall. |
Вообще-то, ты должен был искать видео о том, как гипрок крепить. |
And then, probably when you're not looking, you'll find someone who compliments you. |
И потом, когда ты перестанешь искать, ты встретишь того, кто поприветствует тебя. |
More recently, countries have also been looking beyond these measures and planning elements of the social protection staircase by considering contributory pensions or unemployment benefits. |
Недавно страны начали искать новые инструменты и планировать элементы лестницы социальной защиты, рассматривая возможность пенсионных отчислений или выплаты пособий по безработице. |
All right, keep looking, and check in with Kensi and Deeks, see if they found anything. |
Хорошо, продолжай искать и свяжись с Кензи и Диксом, может они что нашли. |
I thought maybe if I kept looking, I might find somewhere that made me feel happy. |
Я думала, что если я продолжу искать, то может наконец найду того, кто сделает меня счастливой. |
And she's the one, last I heard, Was holding leila, so that's where you have to start looking. |
И она была той последней, кто удерживал Лейлу, так что вот где вам нужно начинать искать. |
I don't care how long it takes, you keep looking until you find it. |
Мне плевать сколько времени это займет, ты будешь искать пока не найдешь. |
I thought we could start looking in Miami this weekend and make a day out of it. |
Я подумала, что мы начнём искать в Майами в выходные и потратим на это целый день. |
So you made daddy go away and you made sure junior had no reason to go looking. |
Так что вы заставили папочку уйти и сделали так, чтобы сыну не пришло в голову его искать. |
So if my father comes by looking, you don't know where I am. |
Так что если отец будет меня искать, скажи что не знаешь где я. |
Keep looking, maybe I wrote it down! |
Продолжай искать, возможно, я записал его где-нибудь. |
This place is, is way out of our price range, and besides, we've only just started to looking. |
Эта квартира нам совсем-совсем не по карману, и, кроме того, мы только начали искать варианты. |