Английский - русский
Перевод слова Looking
Вариант перевода Искать

Примеры в контексте "Looking - Искать"

Примеры: Looking - Искать
Anyone comes looking, I'm backup on the second floor. Если кто будет искать... я на втором этаже.
Don't listen to him, Shir, keep looking. Шир, не слушай его, продолжай искать.
So they become used to looking under tanks for food. А. Чтобы собаки привыкли искать еду под танками.
There's no door into it so you can save yourself the trouble of looking. Там нет дверей в него, так что ты можешь избавить себя от труда искать.
I remember I kept looking up to see if they were turning around. Помню, как я всё продолжала искать взглядом и ждать, вдруг кто-то из судей повернётся.
We should ask Kiên to stop looking. Нам надо сказать Кикну больше ничего не искать.
Stop looking in the wrong corner for an answer to this. Прекратите искать ответ на вопрос там, где его нет.
You want my advice, start looking there. Если тебе нужен мой совет, начни искать там.
Nothing. I've given up looking. Никого нет, я устал искать.
Look, I know that I'm innocent, so maybe you should be looking elsewhere. Слушайте, я знаю, что невиновен, поэтому, может, вам стоит искать в другом месте.
You just got to get back out there and keep looking. Ты просто должна вернуться и продолжать искать.
Finally, we have a place to start looking. Наконец то у нас есть место, откуда начать искать.
And one guess what they'd been looking fan. И есть только одна вещь, которую они могли искать.
We the unappeased, the unaccepting continued looking, filling in the silences with our own wishes, fears and fantasies. Мы - неуёмные, непримиримые - продолжали искать, заполняя тишину нашими желаниями, страхами и фантазиями.
I want to be someone who never stops looking. Тем, кто никогда не прекращает искать.
It's okay to be looking out for yourself. Нет ничего плохого в том, чтобы искать варианты.
I promise I won't stop looking until I find them. Я обещаю, я буду искать их, пока не найду.
I think you'd be better off looking under a few rocks. Вам нужно лучше искать, перевернуть пару камней.
I'm the one who stopped looking and got promoted for it. Я та кто перестал искать и получила за это дело повышение.
And by the time she was in the Intensive Care Unit, they started looking foster parents for you. И к тому времени она была в реанимации они начали искать приемные родители для вас.
Someplace so off-putting even Mum wouldn't think of looking there. Место настолько отпугивающее, чтобы Мама даже не подумала искать там.
When she didn't come back from her run, Dad went looking. Когда она не вернулась с пробежки, отец пошел её искать.
"Keep looking." He's right, you know. "Искать пока не найти"... Он ведь прав, черт возьми.
Well, there has to be. Let's keep looking. Где-то же он должен быть, продолжай искать.
Keep looking: otherwise, Indian die out many years ago. Искать пока не найти. Иначе, индейцы вымирать много лет назад.