I thought you were my brother, my big brother, and that you'd be looking out for me today at school. |
Я думала, ты мой брат, мой старший брат и что ты будешь искать меня сегодня в школе. |
This door won't hold if they come looking, but they won't come around this way for a little while. |
Эта дверь их не сдержит, если они станут искать, но какое-то время их здесь не будет. |
If I said no, I'd hope you'd walk out and go looking anyway, then seek a new job elsewhere after. |
Если бы я не разрешил, я надеюсь, что ты бы всё равно ушёл его искать, а потом пошёл бы искать себе новую работу. |
No point looking where it's light! Search where it's dark! |
Не надо искать там, где светло - ищите там, где темно! |
So I began looking around for - to see if anyone sold a kit, some kind of model that I could get, and I found lots of reference material, lots of lovely pictures. |
Я стал искать в продаже набор, какую-нибудь модель, которую можно было купить, и я нашел много материалов, красивых фотографий - но скелета додо не было. |
Well, when you know what you want, why keep looking? |
Ну, если знаешь, чего хочешь, зачем искать? |
And you just keep looking under rocks, and I'll do what I can from here, okay? |
Поэтому продолжайте тщательно искать, а я сделаю всё, что смогу, отсюда, ладно? |
He might well come to you, but while you're waiting, I'll be looking. |
Может, он и придет к тебе, но пока ты ждешь, я буду искать |
But you keep looking and you keep making movies and keep showing them to people... |
Но продолжай искать, и продолжай снимать фильмы, и продолжай показывать их людям, |
You do know that Googling yourself means looking yourself up on the Internet. |
Трейси, ты знаешь, что гуглить - это искать информацию в интернете? |
As soon as I started looking in the right places, all the apples started falling from the tree. |
Как только я начал искать в нужных местах, пазл начал складываться в единую картинку. |
Prior to 1994, to be classified as a discouraged worker, a person must have wanted a job and be reported as not currently looking because of a belief that no jobs were available or that there were none for which he or she would qualify. |
До 1994 года для классификации в качестве лица, переставшего искать работу, человек должен был иметь желание найти работу и, по сообщениям, перестать искать ее в текущий период в силу уверенности полного отсутствия рабочих мест или работы, соответствующей его или ее квалификации. |
I set out initially by looking not outside the institution but essentially inside the institution for some of these answers. |
первоначально я стал искать ответа на некоторые из этих вопросов не за пределами данного учреждения, а по сути внутри него. |
More and more, it's looking like the best strategy will be to look for fault with the hospital itself. |
Всё больше и больше нам подходит стратегия Будем искать виноватых с самой больницы. |
Maybe just let your lost time go, because if you keep looking, if you keep searching for that answer, well... there's no telling what kind of hell you'll unleash. |
Может, стоит отпустить пропавшее время, потому что, если продолжишь копать, продолжишь искать ответ... неизвестно, в какой ад врата откроешь. |
Don't you think he would want us to keep looking if it led to a new discovery? |
Неужели он не разрешил бы нам искать пути к новым открытиям? |
Maybe you're just looking in the wrong places or maybe you're just sentimental |
Наверное, ты не знаешь, где искать, или просто цепляешься за воспоминания. |
If you hadn't given every penny we had back to Steve, then you wouldn't be looking through the cushions for change! |
Если бы ты не отдала назад все деньги Стиву, тебе бы не пришлось искать за подушками мелочь! |
Looking through Bobby's files is like dumpster diving. |
Искать что-то в бумагах Бобби - все равно что мусор разгребать. |
Looking elsewhere is a waste of the department's time |
Искать кого-то ещё - напрасно тратить время |
I never stopped looking. |
Я никогда не переставал искать - Я знала это |
I'll keep looking here. |
Я продолжу искать здесь, а Роберт пойдёт дальше. |
He was looking everywhere. |
Ничего не сказала, пришлось её искать. |
She should start looking. |
Ей пора начинать искать новое место. |
He never stopped looking. |
Он так и не перестал искать. |