| I knew they'd send someone, as soon as I saw the look on that dentist's face. | Я знал, что они кого-то пришлют, как только увидел выражение лица того стоматолога. |
| He's got the same look on his face. | У него точно такой же взгляд, выражение лица. |
| You have that look you always get right before you tell Oliver something... | У тебя всегда такое выражение лица, прежде чем сказать Оливеру что-то... |
| You have a not so good look on your face. | У вас не очень хорошее выражение лица. |
| I'd seen that look on your face before. | Я уже видел это выражение лица раньше. |
| The look on that woman's face, the genuine awe and gratitude for me. | Выражение лица той женщины, настоящее восхищение и благодарность мне. |
| Last time he had a "Rip out your guts now, ask questions later" look. | В прошлый раз, когда мы его видели, у него было забавное выражение лица: "Я сначала вырву ваши кишки, а вопросы буду задавать потом" - примерно такое. |
| That look on her face is somebody who's trapped. | Арти, у неё выражение лица, как будто она взаперти. |
| The look on Miss Simmons' face said it all. | Выражение лица мисс Симмонс всё сказало. |
| I can't conjure a look on command. | Я не смогу воспроизвести выражение лица по заказу. |
| You saw the look on Cutter's face when he saw that photo. | Ты видел выражение лица Каттера, когда он увидел то фото. |
| You'll Want to remember the look on Ricky Munroe's face. | Тебе стоит сохранить на память выражение лица Рики Манро. |
| I still remember the look on your mom's face at graduation. | Я все еще помню выражение лица твоей мамы на выпускном. |
| The look on your face was priceless. | Твое выражение лица на всегда запомнится. |
| Because of your look of farewell. | Потому что у тебя прощальное выражение лица. |
| Said I always had a bit of a worried look on me face. | Говорила, что у меня всегда было немного беспокойное выражение лица. |
| I can't wait to see the look on Rhys's mum's face. | Я не могу дождаться того момента, когда увижу выражение лица мамы Риса. |
| You should have seen the look on my friend's face when I showed it to him. | Вы должны были видеть выражение лица моего друга, когда я ему это показал. |
| What I wouldn't give to see the look on the General's face. | Я бы многое отдал чтобы увидеть выражение лица Генерала. |
| Don't reply, just look frightened and scuttle. | Не отвечайте, просто сделайте испуганное выражение лица и исчезните. |
| Last time you had that look on your face, you told me dad committed suicide. | В последний раз, когда у тебя было такое же выражение лица, ты сказал мне, что папа покончил с собой. |
| That look on Beth's face, it didn't just say that they slept together. | Выражение лица Бет значило, что они не просто спали друг с другом. |
| Albert, did you see the look on Louise's face? | Альберт, ты видел выражение лица Луизы? |
| You know, you had the same look on your face before we bought it, too. | Знаешь, когда мы покупали этот дом, у тебя было точно такое же выражение лица. |
| I didn't know you were coming to church and enen I saw the look on your face, it nearly killed me. | Я не знал, что ты будешь в церкви и когда я увидел твое выражение лица, это чуть не убило меня. |