| Here, and Veniamin helped Make it longer. | Вот, а Венеамин помогал делать её длиннее. |
| X-rays show their necks are not longer than normal people's. | Рентген показывает, что шеи у них не длиннее, чем у обычных людей. |
| There is also a third road, it slightly longer than the short, but shorter than the long. | Там есть ещё третья дорога, она чуть длиннее короткой, но короче длинной. |
| Sister Beatrice caught me one day and she said the shorter the skirt, the longer the confession. | Однажды меня поймала сестра Беатриса и сказала: "Чем короче юбка, тем длиннее исповедь". |
| Two inches longer than the other. | Видишь? Эта рука длиннее другой. |
| But having a beak longer than your body does have its drawbacks. | Но у клюва, который длиннее твоего тела, есть и свои недостатки. |
| Her hair was considerably longer before she was abducted. | Ее волосы были значительно длиннее до похищения. |
| His index fingernail's a third longer. | Его ноготь на указательном пальце втрое длиннее. |
| Presumably, the full film they want to run tomorrow is a good deal longer. | Предполагается, что завтра хотят выпустить полный фильм, и намного длиннее. |
| Well, it's longer and deeper... and wider. | Он длиннее, шире и глубже. |
| Although, when fully developed, my tail would be longer than the spacing between the worlds. | При этом мой хвост, когда полностью сформируется, будет длиннее, чем расстояние между планетами. |
| Science has unquestionably made our lives brighter and longer and healthier. | Несомненно, наука сделала нашу жизнь ярче, длиннее и здоровее. |
| The original footage must be longer. | Оригинальный материал, видимо, длиннее. |
| That one, a guy with a cocked hat and a cape longer than a cassock. | Точно, тип в широкополой шляпе и плаще, длиннее сутаны. |
| This is longer than Infinite Jest. | Длиннее, чем "Бесконечная шутка". |
| Twelve meters longer than the standard Typhoon. | На двенадцать метров длиннее базовой модели. |
| See, this path is obviously longer than this path. | Смотрите, этот путь очевидно длиннее этого пути. |
| I'm sorry to make it longer. | Извини, что делаю его ещё длиннее. |
| On her right, they are kept longer. | На ее правой руке ногти длиннее. |
| I twirl them together to make them longer and stronger. | Я скручиваю их, чтобы они стали длиннее и крепче. |
| Stop the threats now or the trip back to the Ministry will take longer than you thought. | Перестаньте угрожать немедленно или путь назад в Министерство будет длиннее, чем вы думаете. |
| This trip is longer than I thought. | Дорога длиннее, чем я думал. |
| Like in inches it's longer. | Просто длиннее, на несколько дюймов. |
| I've had longer Christmas cards. | Мои открытки к Рождеству и то длиннее. |
| A lifetime of regret just got even longer, that's all. | Период раскаяния просто стал ещё длиннее, вот и всё. |