While the White Nile is considered to be longer and easier to traverse, the Blue Nile actually carries about two thirds of the water volume of the river. |
В то время как Белый Нил считается длиннее и легче для передвижения, Голубой Нил несёт примерно две трети объёма воды реки. |
However, the Journey Planner does not know all possible paths and shortcuts and thus, the suggested walking distances might sometimes be slightly longer than in reality. |
Однако, сервис не знает о существовании всех тропинок и обходных путей, и поэтому предлагаемые пешие отрезки пути иногда могут быть длиннее, чем на самом деле. |
$(x:128:right) - value truncated to the last 128 bytes, if longer. |
$(x:128:right) - значение усекается слева до 128 байт, если оно длиннее. |
The story was originally planned to be four times longer, but it got cut back due to time and manpower restraints. |
Первоначально планировалось, что история будет в четыре раза длиннее, но из-за нехватки времени и ограниченного числа разработчиков её пришлось сократить. |
The styling of the Supra was derived from the Toyota Celica, but it was both longer and wider. |
Дизайн Supra был перенят от Toyota Celica, но кузов стал длиннее и шире. |
Your article contains lines longer than 80 characters. Do you want to re-edit the article or send it anyway? |
Ваше сообщение содержит строки длиннее 80 символов. Вы хотите отредактировать его или отправить как есть? |
Your ears don't match, your right arm is 2 inches longer than your left. |
У тебя разные уши, твоя правая рука на два дюйма длиннее левой, и как ты танцуешь? |
In adults the sternum is on average about 17 cm, longer in the male than in the female. |
Средняя длина грудины взрослого человека составляет около 17 сантиметров, у мужчины она длиннее, чем у женщины. |
The Limbs are moderate, the third and fourth fingers are nearly equal, however the fourth toe is distinctly longer than third toe. |
Конечности умеренные, третий и четвёртый пальцы почти равны, однако четвёртый палец заметно длиннее третьего пальца лапы. |
Did you know at this stage, Grandpa's fingernails probably look like they're getting longer? |
Ты знаешь, что на этой стадии ногти дедушки возможно, кажутся длиннее? |
The Bloom's was longer, less noisy, the Stephen was higher, more sibilant. |
Струя Блума, длиннее и тише, Стивена - выше и с присвистом. |
You know, the only thing you do now that I see is the pause is... two seconds longer as you move to the next piece. |
Знаешь, я заметил одну вещь, которую ты делаешь, это паузы... секунды на 2 длиннее перед переходом на следующую шутку. |
Working hours are usually 25 per cent longer than elsewhere and night shifts and overtime are also performed at a higher rate than for national companies. |
Продолжительность рабочего дня на 25% длиннее, чем в других местах, а работа в ночные смены и сверхурочная работа также практикуются чаще, чем в национальных компаниях. |
The long inventory of United States colonial domination in Puerto Rico, which our patriots have rehearsed before this Committee year after year, has not shrunk, but has grown longer. |
Длинный перечень примеров колониального угнетения Пуэрто-Рико Соединенными Штатами, который наши патриоты год за годом представляли вниманию этого Комитета не уменьшился, а стал еще длиннее. |
It didn't exactly work out that way. There's a longer story to this, but I did get them all done in time, and they were extremely well received. |
Получилось не совсем так, и история тут несколько длиннее, но мне удалось всё сделать вовремя, и они были восприняты с исключительным энтузиазмом. |
The waiting time for surgical treatment has shortened in general but, in some branches, the queues are even longer than before. |
Время ожидания в очереди на хирургическую операцию в целом сократилось, однако в некоторых сферах очереди стали еще длиннее, чем ранее. |
If the trend continues, the annual resolutions on oceans and law of the sea will, within a few years, become longer than the Convention itself. |
Если такая тенденция будет продолжаться, то ежегодно принимаемые резолюции по вопросу о Мировом океане и морскому праву через несколько лет окажутся длиннее, чем сама Конвенция. |
We share in the problems of the region - we are a member of the Economic Community of Central African States - so our statement today has been somewhat longer than those of other speakers. |
Мы являемся одним из членов Экономического сообщества центральноафриканских государств, и, вероятно, именно поэтому наше заявление было несколько длиннее выступлений других ораторов. |
Consequently, summary records are longer, and take more time to write, to revise and, once the original is finished, to translate into all six official languages. |
Вследствие этого краткие отчеты стали длиннее, на их составление, редактирование и письменный перевод, после завершения подготовки оригинала, для обеспечения их выпуска на всех шести официальных языках требуется больше времени. |
The exhaust vent on the right test stand is five times longer than the one on the left. |
Сопло на правом испытательном стенде в пять раз длиннее того, что на левом. |
Three years is a relatively short period in which to see the results of reforms or new policies, which may be why the terms of the heads of other IFIs are longer. |
Три года - это относительно небольшой срок для того, чтобы увидеть результаты реформ или новых стратегий, возможно, поэтому сроки полномочий глав других международных финансовых учреждений длиннее». |
Five years had elapsed since the oil slick, and its effects had diminished, but the draft resolution had only become longer and more radical. |
Прошло уже пять лет с тех пор, как произошел разлив нефти, и, хотя его последствия уже не так ощутимы, текст проекта резолюции стал только длиннее и радикальнее. |
'Take the road to the east of the Salton Sea, which was longer 'but should be quiet, or go on the freeway and pray it wasn't too busy. |
Выбрать дорогу к востоку от Солтон-Си, которая длиннее, но без машин, или ехать по шоссе и молиться, чтобы там не было слишком оживлённо. |
I read a stop sign on the way here that was longer than that! |
По пути сюда я видел предупреждающий знак, который был длиннее, чем это! |
Changes in jet streams can affect the speed at which the Earth rotates on its axis, so bad weather can actually make the day longer. |
Изменение струйного течения может отразиться на скорости, с которой Земля вращается вокруг своей оси, таким образом, плохая погода в действительности может сделать день длиннее. |