During this period, begins his awakening Nature after the winter, the days are getting longer and start to... |
В этот период начинается пробуждение природы после зимы, дни становятся длиннее и начать... |
The California mouse has very large ears, and its tail is longer than the head and body combined. |
Калифорнийская мышь имеет очень большие уши, а ее хвост длиннее, чем голова и туловище вместе взятые. |
Liechtenstein's borders are 1.9 km (1.2 mi) longer than previously thought. |
Таким образом, оказалось, что длина лихтенштейнских границ на 1.9 км длиннее, нежели ранее считалось. |
The shoulder blade is considerably longer, 62%, than the coracoid. |
Лопатка значительно длиннее, на 62 %, коракоида. |
It was slightly heavier and longer than the DAR-10A. |
Он был длиннее и тяжелее, чем A-12. |
The German version is 50 seconds longer than the American version. |
Кроме того, немецкая версия длиннее прочих международных версий примерно на 50 секунд. |
Ciphertext stealing for ECB mode requires the plaintext to be longer than one block. |
Использование метода заимствования шифротекста для ЕСВ режима требует, что бы открытый текст был длиннее, чем один блок. |
This stroke is usually slightly longer than the first. |
Этот штрих обычно немного длиннее первого. |
The certificate chain is longer than the maximum depth specified. |
Цепочка сертификата длиннее максимально допустимой глубины. |
When breeches became shorter, socks began to get longer (and more expensive). |
Когда штаны стали короче, носки стали становиться длиннее (и дороже). |
More broken coastlines have greater D and therefore L is longer for the same ε. |
Более «разбитые» побережья имеют большее значение D и тем самым L оказывается длиннее при одинаковых ε. |
The Bismarck route would also have been 11 miles (18 km) longer. |
Маршрут у Бисмарка также был бы на 18 км (11 миль) длиннее. |
The main visual differences between Mauretania and Lusitania were that Mauretania was five feet longer and had different vents. |
Основные визуальные различия между «Мавританией» и «Лузитанией» было то, что Мавритания была на пять футов длиннее и имела другие воздухозаборники. |
In appearance it is very similar to a domestic cat, although the legs are proportionately longer. |
По внешнему виду он очень похож на домашнюю кошку, хотя ноги пропорционально длиннее. |
The basal leaves are usually longer than inflorescence or rarely equal. |
Базальные листья обычно длиннее соцветия или редко равны. |
The list of good restaurants in Estonia could be considerably longer. |
Перечень хороших ресторанов Эстонии был бы значительно длиннее. |
Days get shorter, nights get longer. |
Дни становятся все короче, а ночи длиннее. |
Both became longer and longer, increasingly dependent on each other. |
Оба становились длиннее, всё больше завися друг от друга. |
My monologues are getting longer and longer. |
Мои монологи становятся все длиннее и длиннее. |
But they will get longer and longer. |
Но они будут все длиннее и длиннее. |
We express our thanks to the coordinators and the Secretariat, whose jobs seem to get harder every year as the resolutions get longer and longer. |
Мы выражаем признательность координаторам и сотрудникам Секретариата, которым с каждым годом, по-видимому, приходится работать все больше, поскольку резолюции становятся все длиннее. |
Every year they draw up a list ("settlements") and its gets longer and longer. |
Каждый год они составляют список («расчеты»), и он становится все длиннее и длиннее. |
Receding - lower pitch, longer waves. |
По мере удаления - чем ниже звук, тем длиннее волны. |
I used to have a longer beard than that in college. |
В колледже у меня была еще длиннее борода. |
It was longer in my head, but... |
В мыслях, эта история казалась длиннее... |