Английский - русский
Перевод слова Lobby
Вариант перевода Лобби

Примеры в контексте "Lobby - Лобби"

Примеры: Lobby - Лобби
The lobby leads into the Salone Costantino, with its welcoming and elegant furniture, perfect for unwinding and listening to music. Лобби ведёт в Salone Costantino, с его удобной и элегантной мебелью, который идеально подходит для отдыха и слушания музыки.
So, returning to tactics and the evolution lobby, I want to argue that rocking the boat may be just the right thing to do. Итак, возвращаясь к тактике и эволюционному лобби, я бы хотел заметить, что может быть как раз и правильно раскачивать лодку.
Can I sit down at a table directly from the lobby? Можно ли сесть за стол прямо из лобби?
Fifteen people were killed, three of them Israelis, when a car bomb exploded outside the lobby of the hotel. 15 человек погибли, трое из них - израильтяне, когда начинённая взрывчаткой машина взорвалась прямо перед входом в лобби отеля.
However, a few players can still be challenged to online play at the GameSpy lobby. Тем не менее, несколько игроков все еще могли бросить вызов друг другу в лобби GameSpy.
His election depended largely on the support of the "drys", and he became the party's champion of the growing free-market lobby. Его избрание в значительной степени зависит от поддержки «drys», а он стал лидером растущего лобби свободного рынка в партии.
Still waiting on the security tapes from the lobby, but there's a back entrance. Все еще жду записи из лобби, но у них есть черный ход.
All civilians are being sent To the downstairs lobby for holding. Все гражданские выведены. для содержания в лобби
Maybe we can let a little press into the lobby... Может нам разрешить прессе присутствовать в лобби -
Brave politicians who do tell the truth about climate change are found mainly in countries that do not have a powerful fossil-fuel lobby. Храбрые политики, которые говорят правду об изменении климата находятся в основном в странах, которые не имеют мощное лобби сторонников ископаемого топлива.
I am tired of the gun lobby tossing around words like "personal freedom" and nobody calling them on it. Меня чертовски утомило, что оружейное лобби бросается словами вроде "личная свобода" и никто им не отвечает на это.
What about those big potted plants in the lobby? Как насчет тех больших растений в лобби?
I think he means "lobby." Думаю, он имел в виду "лобби".
There are elite stores on the lobby floor where you can find products from well known brands of Kitton, Konovalenko and Max Mara. На одном этаже с лобби находятся магазины известных во всем мире марок, таких как «Kitton», «Коноваленко» и «Max Mara».
Located conveniently on lobby level (4th floor) of the Palace, Al Majlis is the ideal place to meet, greet & mingle. Удобно расположенный на этаже лобби (4 этаж) палас-отеля, «Al Majlis» является идеальным местом для встреч и общения.
Becca, I was just coming down to the lobby to see you. Бекка, а я как раз в лобби шел, чтобы тебя встретить.
He cut a deal with DC Littlefield, the powerful pharmaceutical lobby, after they found out about the murders. Он договорился с окружным прокурором, который является важным лобби, после того, как они узнали об убийствах.
So the gun lobby wins with 41. ѕри этом оружейное лобби победит с 41.
You know, I just remembered, I need to pop back down to the lobby for something. Знаешь, я только что вспомнил, мне надо вернуться обратно в лобби кое за чем.
Just go out the lobby, make a left on Main, then a right on There's No Way In Hell I'm Telling You That Street. Просто выйдите из лобби, проследуйте налево по главной, а потом направо по улице Ни За Что Не Скажу Ее Название.
Please just leave my lobby, all right? Пожалуйста, просто покиньте лобби, ладно?
The international and local business lobby needs digitized data, especially in the trade and financial sector, speed of communication and increased level of transparency. Лобби, представляющие интересы международных и местных деловых кругов, нуждаются в данных, преобразованных в цифровую форму, особенно в торговом и финансовом секторах, скоростных средствах связи и более высоком уровне транспарентности.
Women's lobby and action against violence and trafficking in women - Open Gate Женское лобби и меры против насилия в отношении женщин и торговли женщинами - Открытые ворота
AI noted that Barbados is a strongly religious society and there is a significant lobby by the church on such issues. МА отметила, что Барбадос представляет собой общество, в котором религия играет очень большую роль, и что в стране по этим вопросам существует значительное церковное лобби.
Barbados is a heavily religious society and has a tremendous lobby in terms of the church, including activist evangelists, who have their own views on this issue. Барбадос - это глубоко религиозное общество, где имеется огромное церковное лобби, включая активистов-евангелистов, которое имеет свои собственные взгляды на эту проблему.