Английский - русский
Перевод слова Lobby
Вариант перевода Вестибюль

Примеры в контексте "Lobby - Вестибюль"

Примеры: Lobby - Вестибюль
I want you to slowly lock the door and clear the lobby. Медленно закрой дверь и очисти вестибюль.
That's because he didn't come through the lobby. Это потому, что он не прошел через вестибюль.
Lockhart/Gardner doesn't control the lobby of this building. Локхарт/Гарднер не контролирует вестибюль этого здания.
You tell her to be down in the lobby in 10 minutes. Скажи ей, чтобы спустилась в вестибюль через 10 минут.
Busy building lobby, middle of the day. Вестибюль жилого дома, середина дня.
Basically, this board operates as an original lobby parliament. В принципе, этот совет действует как оригинальный вестибюль парламента.
Firefighters used the lobby as a staging area, and were also in the hotel to evacuate guests that may have still been inside. Пожарные использовали вестибюль как зону отдыха, куда также эвакуировали гостей, до сих пор остававшихся в отеле.
Why don't you unclutter my lobby and ask her? Почему бы вам не освободить мой вестибюль и не спросить у нее?
And everyone down in the lobby. И всех вниз, в вестибюль.
I was going to move my office down to the lobby. Я уже хотел... переносить свой офис в вестибюль.
Meaning: The artistic director doesn't necessarily need to go through our lobby. Это значит, что художественному директору нет необходимости непременно проходить через вестибюль.
Central to the spatial organization is the lobby, which dominates in the overall composition of the building. Центральное место в объемно-пространственной организации занимает вестибюль, который доминирует в общей композиции сооружения.
It has an elegant lobby, a lounge, a bar and a restaurant. В отеле имеется элегантный вестибюль, холл, бар и ресторан.
I want three canisters in the main lobby. Доставьте три баллона в главный вестибюль.
The whole lobby of HHM applauding for you. Полный вестибюль ХХМ, аплодирующий тебе.
Okay, Bourne is just leaving the west service corridor heading for the lobby. Борн вышел из западного коридора и направляется в вестибюль.
I think the lobby's that way. По-моему, вестибюль в той стороне.
We can go in the lobby and talk. Можем пройти в вестибюль и поговорить.
Office lobby (ext. 34989) Служебный вестибюль (внутр. тел. 3·4989)
People don't buy tickets to get in the lobby. Люди не покупают билеты, чтобы попасть в вестибюль.
If that's the hotel manager, tell him we won't take the body through his lobby. Если это менеджер отеля, скажите ему, что мы не будем выносить тело через его вестибюль.
Or he presses "lobby," it goes to third floor. Или он нажмет на "вестибюль", а поедет на третий этаж.
Careful glove guy's not strolling through the lobby with no blood gloves on, augie. Осторожный парень в перчатках не пройдет через вестибюль в окровавленных перчатках, Оги.
Ladies, if you'd be so kind as to follow Darla through the lobby. Дамы, будьте добры, проследуйте за Дарлой через вестибюль.
You peds think you own the lobby! Вы пешеходы, думаете это ваш собственный вестибюль?