I want you to slowly lock the door and clear the lobby. |
Медленно закрой дверь и очисти вестибюль. |
That's because he didn't come through the lobby. |
Это потому, что он не прошел через вестибюль. |
Lockhart/Gardner doesn't control the lobby of this building. |
Локхарт/Гарднер не контролирует вестибюль этого здания. |
You tell her to be down in the lobby in 10 minutes. |
Скажи ей, чтобы спустилась в вестибюль через 10 минут. |
Busy building lobby, middle of the day. |
Вестибюль жилого дома, середина дня. |
Basically, this board operates as an original lobby parliament. |
В принципе, этот совет действует как оригинальный вестибюль парламента. |
Firefighters used the lobby as a staging area, and were also in the hotel to evacuate guests that may have still been inside. |
Пожарные использовали вестибюль как зону отдыха, куда также эвакуировали гостей, до сих пор остававшихся в отеле. |
Why don't you unclutter my lobby and ask her? |
Почему бы вам не освободить мой вестибюль и не спросить у нее? |
And everyone down in the lobby. |
И всех вниз, в вестибюль. |
I was going to move my office down to the lobby. |
Я уже хотел... переносить свой офис в вестибюль. |
Meaning: The artistic director doesn't necessarily need to go through our lobby. |
Это значит, что художественному директору нет необходимости непременно проходить через вестибюль. |
Central to the spatial organization is the lobby, which dominates in the overall composition of the building. |
Центральное место в объемно-пространственной организации занимает вестибюль, который доминирует в общей композиции сооружения. |
It has an elegant lobby, a lounge, a bar and a restaurant. |
В отеле имеется элегантный вестибюль, холл, бар и ресторан. |
I want three canisters in the main lobby. |
Доставьте три баллона в главный вестибюль. |
The whole lobby of HHM applauding for you. |
Полный вестибюль ХХМ, аплодирующий тебе. |
Okay, Bourne is just leaving the west service corridor heading for the lobby. |
Борн вышел из западного коридора и направляется в вестибюль. |
I think the lobby's that way. |
По-моему, вестибюль в той стороне. |
We can go in the lobby and talk. |
Можем пройти в вестибюль и поговорить. |
Office lobby (ext. 34989) |
Служебный вестибюль (внутр. тел. 3·4989) |
People don't buy tickets to get in the lobby. |
Люди не покупают билеты, чтобы попасть в вестибюль. |
If that's the hotel manager, tell him we won't take the body through his lobby. |
Если это менеджер отеля, скажите ему, что мы не будем выносить тело через его вестибюль. |
Or he presses "lobby," it goes to third floor. |
Или он нажмет на "вестибюль", а поедет на третий этаж. |
Careful glove guy's not strolling through the lobby with no blood gloves on, augie. |
Осторожный парень в перчатках не пройдет через вестибюль в окровавленных перчатках, Оги. |
Ladies, if you'd be so kind as to follow Darla through the lobby. |
Дамы, будьте добры, проследуйте за Дарлой через вестибюль. |
You peds think you own the lobby! |
Вы пешеходы, думаете это ваш собственный вестибюль? |