I thought we were meeting in the lobby. |
Я думал, мы встречаемся внизу. |
I did notice a sign in the lobby about some condo board meeting tonight if you want to present your case. |
Я заметил внизу объявление о сегодняшнем собрании правления кондоминиума, если ты хочешь рассмотреть этот случай. |
Buster's probably still in the lobby. |
Бастер, должно быть, ещё внизу. |
Well, he was moping down in the lobby, so I invited him over. |
Ну, он стоял мрачный внизу, и я пригласила его войти. |
Well, he was moping down in the lobby, so I invited him over. |
Знаешь, он такой мрачный сидел внизу, так что я позвала его к себе. |
A man in the lobby says he needs to talk to you. |
Внизу стоит человек, который хочет поговорить с вами. |
I ran into lily in the lobby. |
Я встретила Лили внизу. |
They're with her downstairs in the lobby. |
Они с ней внизу. |
Samuel just entered the lobby. |
Самуэль только что появился внизу. |
I was in the lobby, - on the phone with Halima. |
Я был внизу, разговаривал с Халимой. |
Minas was down in the lobby getting coffee right before the explosion. |
Минас был внизу, брал кофе как раз перед взрывом. |
The ladies' room is downstairs in the lobby of the ad agency. |
Дамская комната внизу, в холле рекламного агентства. |
Vargas, there is a great espresso bar down in the lobby. |
Варгас, внизу, в фойе, отличный эспрессо-бар. |
I suppose it's possible she's sitting downstairs in the lobby. |
Возможно, она просто сидит внизу в холле. |
We're kind of downstairs in the lobby. |
Мы тут внизу, в фойе. |
I'm downstairs in the lobby. |
Я как раз внизу, в лобби. |
I asked them downstairs in the lobby to find a cot. |
Я же попросил их внизу, в холле, найти раскладушку. |
He's in the lobby, getting his bags. |
Он в холле внизу, забирает свои сумки. |
I spotted a wedding chapel in the lobby. |
Я внизу в холле заметил часовню. |
Want me to wait downstairs in the lobby? |
Хочешь, я подожду тебя внизу, в коридоре? |
The people are raising Cain in the lobby. |
Люди внизу возмущены тем, что их задерживают. |
In that case, I'll leave the suitcases downstairs in the lobby. |
В этом случае, я оставлю чемоданы внизу у портье. |
None up here, but plenty downstairs, even though it's a zoo in the lobby. |
Здесь нет, но внизу полно, несмотря на зоопарк в вестибюле. |
I've stationed the antique dealer in the lobby. |
Я уже поставил антиквара в холле внизу для опознания. |
No, I mean, I'm here in the lobby. |
Нет, я здесь внизу, в холле. |