| Maybe it would be better to wait in the lobby. | Знаете, может будет лучше для меня, подождать в коридоре. |
| The only camera is in the lobby, Trained on the front door. | Единственная камера, направленная на входную дверь, находится в коридоре. |
| She went swimming with a boy she met in the lobby. | Она отправилась поплавать с парнем, которого встретила в коридоре. |
| Because that's her in the lobby. | Вот же она, в коридоре. |
| I first saw him that morning in the lobby. | Я увидела его впервые тем утром в коридоре. |
| Well, Debbie and Carl are waiting in the lobby. | Дебби и Карл ждут в коридоре. |
| Look who I ran into in the lobby. | Посмотри, на кого я наткнулась в коридоре. |
| But a guy stopped me in the lobby On the way just now. | Меня остановил в коридоре один парень, пока я сюда шла. |
| Only way I'm getting a clear shot is if I'm in the lobby. | Единственный способ что бы я сделал четкий выстрел, если я буду в коридоре. |
| I did it last year in the lobby. | Я сам так сделал в прошлом году в коридоре. |
| Want me to wait downstairs in the lobby? | Хочешь, я подожду тебя внизу, в коридоре? |
| No, I will not wait here in the lobby. | Нет, я не буду ждать в коридоре. |
| Did you see a creek out in the lobby? | Прости, ты видишь речушку в коридоре? |
| I was in an immigration hearing all morning, and when I came out, I saw the news feed in the lobby. | Я был на иммигрантском слушании всё утро, а когда вышел, то увидел по новостям в коридоре. |
| This you know from sitting in the prison lobby? | Ты это понял, сидя в коридоре тюрьмы? |
| But I happen to see Cam hugging another women in the lobby and he even said he loved her. | Только я видел, как Кэм обнимал в коридоре другую девушку и даже сказал, что любит её. |
| We got tape of nina in the lobby leaving after she turned him in. | У нас есть запись Нины в коридоре сразу после того, как она сдала нам Джона. |
| You know what? I have to ask, seeing as how we're in the empty lobby of the CIA. | Я должна спросить, так как мы в пустом коридоре ЦРУ. |
| He's running about in the lobby. I'll call him. | Он тут, я его привела, в коридоре бегает. |
| Been wanting to do that ever since I seen you in the lobby this morning, and then you come into my meeting, take it over. | Я хотел сделать это, с тех пор как увидел тебя в коридоре утром. |
| marla came up to us in the lobby. she said, "i hope you experience the great joy i have," | Марла подошла к нам в коридоре и сказала: "Надеюсь, что вам достанется больше радости, чем мне." |
| Martin, we've got six guards in the front lobby, four in the south corridor, five upstairs north. | Шесть охранников в коридоре у входа... четверо в южном коридоре, еще пять на втором этаже. |
| He's waiting in the lobby. | Он ждёт в коридоре. |
| I could do with someone outside in the lobby. | Могли бы подстраховать в коридоре. |
| The lobby has video surveillance and infrared. | В коридоре инфракрасное видеонаблюдение. |