Yes, he said I could live another ten years if I give up alcohol. |
Да, он сказал, что я смогу прожить еще 10 лет, если завяжу с алкоголем. |
It can live without bread, without science. |
Оно может прожить без хлеба, без науки. |
But it can not live without beauty! |
Но оно не может прожить без красоты! |
Do not know how many lives can I live |
Не знаю, сколько жизней я еще смогу прожить. |
Petrol is expensive, but how can you live without a car! |
Бензин дорогой, но как прожить без авто! |
As many occasions to come live these unique moments in a place full of legend. |
Столько случаев, чтобы приехать и прожить эти исключительные моменты в легендарном месте! |
It is not known just how long a Wolfrider can live, but some have been known to survive for 3,000-3,500 years. |
Неизвестно, как долго может прожить Волчий Всадник, но некоторые прожили и по три-три с половиной тысячелетия. |
I could live a million years and I could spend every minute of it doing important things. |
Я мог прожить миллион лет и мог потратить каждую минуту на то, чтобы заниматься важными вещами. |
Who's to say how long such a subject might live? |
Кто знает, сколько может прожить такой организм? |
If Mr Mouthwatering could live in my flat for three months - |
Если мистер Потекут Слюнки сможет прожить три месяца в моей квартире - |
You can't live your life "big picture." |
Нельзя прожить всю жизнь «в перспективе». |
That lip junk you couldn't live a day without. |
Это помада без которой ты и дня прожить не могла? |
So I could live to 100 instead of 90? |
Так, хотела бы я прожить 100 лет вместо 90? |
So what about us? Going by size, we humans should only live for 30 years. |
Несмотря на размеры, нам, людям, нужно прожить 30 лет. |
I think it would be good if we just... let them live it, mistakes and all. |
Я думаю будет лучше, если мы... позволим им прожить ее, совершая свои собственные ошибки. |
Audience: Species on this planet have evolved with immune systems to fight off all the diseases so that individuals live long enough to procreate. |
Аудитория: На планете виды зародились с иммунной системой, чтобы бороться с болезнями и прожить достаточно долго для продолжения рода. |
They can actually live longer than 60 in captivity, so we've only done 40 years in the wild so far. |
В неволе они могут прожить и дольше 60 лет, в дикой природе мы их наблюдаем пока что только 40 лет. |
My only doubt was that I'd live long enough to find you, but when I last checked, my heart was still beating. |
Моим единственным сомнением было, то, смогу ли я прожить, чтобы найти тебя, но когда я в последний раз проверил, мое сердце еще билось... |
How long can a chicken live without its head? |
Как долго курица может прожить без головы? |
So you can live the rest of your life without bathroom doors? |
И что, ты можешь прожить всю свою жизнь без двери в туалет? |
All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. |
По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить. |
I could live without the fortune-cookie commentary. |
Я могу прожить и без комментариев из Печенья-Удачи |
Can we live on your money? |
Мы сможем прожить на твою зарплату? |
It's always struck me, the fact we can't live without speaking. |
Я понял, что мы не сможем прожить, если не будем разговаривать. |
You could live a long life of science and magic without that death clock ticking away in your brain. |
Ты могла бы прожить долгую жизнь, полную науки и магии без этих часиков, что тикают в твоей голове. |