Английский - русский
Перевод слова Live
Вариант перевода Прожить

Примеры в контексте "Live - Прожить"

Примеры: Live - Прожить
A man should live out his life fully and completely... give form to every feeling, reality to every dream. Человек должен прожить свою жизнь во всей полноте и насыщенности... прочувствовать каждое чувство, осуществить каждую мечту.
And I think that would make me live my life more successfully. И я думаю, это помогло бы мне прожить свою жизнь более успешно.
I thought I could live life as if it never happened. Я думал, что смогу прожить жизнь так, будто ничего не случилось.
Some people live a lifetime in a minute. Некоторые люди могут прожить жизнь за минуту.
It is the responsibility of educators to help their students live satisfying, responsible lives. Преподаватели ответственны за то, чтобы помочь своим студентам прожить полные, ответственные жизни.
Your guy can live without his leg. А твой парень сможет прожить и без ноги.
The ECB and creditor banks can live for two or three weeks with a temporary downgrade of Greece's debt. ЕЦБ и банки-кредиторы смогут прожить две-три недели со временным понижением рейтинга греческого долга.
You might live another 25 years. Могут прожить 25 и более лет.
He tells them he would rather see his family dead... than live another day after this. Он показал, что лучше увидеть смерть своей семьи... чем прожить еще один день после этого.
You can live without gold but not without water. Без золота можно прожить, а без воды нет.
You all live long, dull, uninteresting lives. Вы хотите прожить долгую и скучную жизнь.
You'd be surprised what you can live without. Ты удивишься, без чего только можно прожить.
Somewhere they could live out the rest of their days in the sun. Место, где они могли прожить под солнцем остаток своей жизни.
One doesn't live this long without learning how to repair broken bodies. Невозможно прожить так долго не научившись лечить покалеченные тела.
He could live another 50 years. Он может прожить ещё лет 50.
This guy might live for thousands of years. Этот красавец может прожить тысячи лет.
But if you go back, frank, you can at least live your life. Но если ты вернёшься, Френк, то сможешь прожить нормально жизнь.
If I could live the last few years differently, Leda, I would. Если я мог бы прожить прошлые несколько лет по-другому, я сделал бы это.
You can live a long and a prosperous life. Вы можете прожить долгую и благополучную жизнь.
It's a place where you can live a long life and die on a beach. Там мы можем прожить долгую жизнь, или умереть на пляже.
We can't live on my wages. Нам не прожить на мою зарплату.
An assumption develops that you cannot understand life and live life simultaneously. Есть теория, что нельзя осознать жизнь и прожить жизнь одновременно.
I'm getting rid of all the books that I can live without. Я избавлюсь ото всех книг, без которых смогу прожить.
You can live without wants, but you can't live without needs. Ты можешь прожить без желаний, но не сможешь прожить без потребностей.
Now that low temperature has slowed their reproductive cycle to a crawl, they can live out their days in relative peace. Низкая температура свела их репродуктивный цикл к минимуму, Они могут прожить остаток дней своих в относительном покое.