Английский - русский
Перевод слова Listing
Вариант перевода Список

Примеры в контексте "Listing - Список"

Примеры: Listing - Список
We do not have time to continue listing the various regional integration initiatives. Мы не располагаем временем для того, чтобы привести полный список различных региональных инициатив в области интеграции.
It had long contented itself with listing the countries deemed to be uncooperative in its annual report to the General Assembly. Длительное время он довольствовался тем, что включал список стран, которые рассматриваются как нежелающие сотрудничать, в свой ежегодный доклад Генеральной Ассамблее.
This, the Ombudsperson emphasized, is not akin to a review of the Security Council's original listing decision. Омбудсмен подчеркнула, что это не равнозначно пересмотру первоначального решения Совета Безопасности о включении в список.
At present, UN sanctions committees rely on Member States to notify an individual or entity of their listing. В настоящее время комитеты ООН по санкциям полагаются на то, что государства-члены уведомят соответствующие лицо или организацию об их включении в список.
A list of all projects will be prepared listing the existing instances of gender issues and concrete opportunities for improvement. Будет подготовлен список всех проектов с указанием существующих гендерных проблем и конкретных возможностей для улучшения положения.
This command produces a list of available packages, listing installation status, the latest version and a short description. Данная команда генерирует список имеющихся пакетов, с указанием статуса инсталляции и последней версии, а также с кратким описанием.
According to a Google search Filly Films' map listing has been closed down. Согласно поиску Google, список карт Filly Films был закрыт.
If you wish to join a team, you can find a listing of active teams. Если вы хотите присоедениться к команде, то список существующих активных комманд вы можете найти здесь.
The only condition for listing is an official state status of a protected area for both National Park and Nature Reserve. Единственное условие для внесения в список - официальный государственный статус охраняемой территории, как национального парка или заповедника.
Reference from listing of Harary's publications. Ссылки с сайта список публикаций Харари.
Despite its rarity, currently no governmental agency provides protection or listing for this species. Несмотря на редкость Sylvilagus robustus, в настоящее время ни одно из правительственных учреждений не обеспечивает охрану или включение в краснокнижный список этого вида.
This list of Maya sites is an alphabetical listing of a number of significant archaeological sites associated with the Maya civilization of pre-Columbian Mesoamerica. Список городов майя представляет собой алфавитный перечень важнейших археологических памятников, связанных с доколумбовой цивилизацией майя.
The listing in the end credits becomes a way for them to share these essential memories more widely. Список детей в титрах становится для них способом разделить эти важные воспоминания с более широкой аудиторией.
Please ensure that the HTTP server does not show the directory listing. Убедитесь, что на сервере НТТР не отображается список каталогов.
It's a real estate listing for our factory space. Это список объектов недвижимости для нашей фабрики.
I'm listing things that could go wrong at the wedding. Составляю список неприятностей, которые могут произойти на свадьбе.
Work on improving listing, delisting and exemption procedures must be undertaken, as proposed by Ambassador Mayoral. По предложению посла Майораля, надлежит провести работу по усовершенствованию процедур включения в этот список, исключения из него и ограждения от возможности попадания в него.
(e) Other listing and classification matters ё) Прочие вопросы, касающиеся включения в список и классификации
In addition, we acknowledge what has been done to clarify the committees' rules for listing and de-listing. Кроме того, мы также даем высокую оценку усилиям по разъяснению правил, которыми руководствуются комитеты при включении имен в список или их исключении из него.
Extend time for review of listing proposals from two or three to five to ten working days for all sanctions committees. Во всех комитетах по санкциям продлить время для рассмотрения предложений относительно включения в список с двух-трех до пяти-десяти рабочих дней.
The practices of sanctions committees, in particular regarding decisions on listing, delisting, and exemptions, are confidential. Практика работы комитетов по санкциям, особенно в отношении принятия решений о включении в список, исключении из списка и предоставлении изъятий, является конфиденциальной.
Finally, Ambassador Mayoral is presiding over the Committee's important discussion about revising the listing and delisting guidelines. Наконец, посол Майораль руководит проходящим в Комитете важным обсуждением вопроса о пересмотре руководящих принципов включения в список и исключения из него.
With the clarifications to resolution 1617, the Committee should continue to urge Member States to submit names for listing. С этими уточнениями резолюции 1617 Комитет должен по-прежнему призывать государства представлять фамилии для включения в этот список.
We believe that improving the listing and de-listing procedures would be an excellent opportunity to start such a practice. Мы считаем, что совершенствование процедур включения в список и исключения из него явится отличной возможностью для внедрения такой практики.
Several participants expressed concern about how the procedures established by the Committee for listing and de-listing individuals and entities operated in practice. Несколько участников выразили обеспокоенность по поводу того, как действуют на практике процедуры, установленные Комитетом для включения лиц и организаций в список и исключения из него.