Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Указаны

Примеры в контексте "List - Указаны"

Примеры: List - Указаны
Parties that had been added to the list for the second commitment period would be identified by appropriate footnotes. В этой колонке будут указаны новые ОКООСВ на второй период действия обязательств.
Scores and results list Northern Ireland's goal tally first McIlroy began his managerial career as player-coach under John McGrath at Preston North End in 1991. Первыми указаны голы сборной Северной Ирландии Макилрой начал свою тренерскую карьеру в качестве играющего тренера под руководством Джона Макграта в клубе «Престон Норт Энд» в 1991 году.
Clicking on a template entry in the list shown will cause the cursor in the main window to move to the file and line number indicated. Щелчок на шаблоне приведёт к переходу в файл, имя и строка которого указаны.
The following is the list of government officials and others with whom the Panel met during the course of its list does not include many others with whom the Panel met, who, in their interest, did not wish to be mentioned. В этом списке не указаны многие другие должностные лица, с которыми встречалась Группа и которые исходя из своих интересов не пожелали быть названными.
3.2.2. a list of the devices prescribed by the manufacturer for the lighting and light-signalling assembly. The list may include several types of device for each operation. Должны быть указаны тип транспортного средства, а также ограничения на нагрузку и, в частности, максимальная допустимая загрузка багажника;
Similarly, some claims included in the Register list both the loss of an asset and the loss of income from that asset without regard as to whether future lost income might be considered as part of the value of the asset. Аналогичным образом, в отдельных включенных в Реестр требованиях были указаны как утрата активов, так и неполучение доходов от этих активов, хотя сумма будущей потери доходов может рассматриваться как часть стоимости этих активов.
"This new specimen, which became valid on 12 January 2004, will be used with the specimen that became valid on 1 April 2003 and appears on the two attached lists, which also contain a list of the customs border offices and their code numbers." Оттиски этих новых печатей, действующих с 12 января 2004 года, и оттиск печати, действующей с 1 апреля 2003 года, приводятся в двух приложенных перечнях, в которых указаны также пограничные таможенные бюро и их кодовые номера".
The USA list pricing shown is for BUDGETARY USE ONLY, shown in United States dollars (FOB USA per unit for the stated volume), and is subject to change. Приведенные цены действительны в США и указаны только для примерного бюджетного рассчета. Цены указаны в долларах США (за штуку в указанном размере партии) и могут быть изменены.
This is particularly the case where identifying information has not been provided, or where other persons or entities, for whom and on behalf of whom those on the list hold under alias funds or economic assets. Правительства многих государств-членов не изъявляют желания принимать меры по замораживанию средств против лиц, которые конкретно не указаны в Перечне.
This is a sortable list of companies listed on the Mongolian Stock Exchange, including their English and Mongolian names, stock codes, and industries, as reflected on the exchange's official website. Это список компаний, котирующихся на монгольской фондовой бирже, названных по-английски и монгольски, указаны склад, коды, промышленность, как это отражено на официальном сайте биржи.
Explanation: To date the information value and the capacity of the vessel substance list according to which the listed products may be carried on the relevant vessel in every respect, i.e. also with regard to maintaining stability, have not been described with sufficient clarity. Пояснение: В настоящее время информационное значение и объем перечня веществ, в котором указаны продукты, допущенные к перевозке судном с учетом всех предписаний, в том числе касающихся остойчивости, определены недостаточно четко.
She enquired whether there was a progressive scale or list of acceptable measures regarding treatment, punishment and detention, whether women detainees were dealt with by female guards and police officers, and whether there were specific times during which searches could be carried out. Она спрашивает, существует ли инструкция или список допустимых действий по обращению с заключенными, их наказанию и содержанию, соблюдается ли правило, что с женщинами-заключенными должны работать женщины-надзиратели и женщины-полицейские, указаны ли случаи, в которых может производиться обыск.
Lastly, while welcoming the State party's efforts to eradicate sexist language from the Constitution and from public speeches, she wondered why the Spanish version of the list of delegation members provided to the Committee used the masculine form for the titles of female members. Завершая свое выступление и приветствуя усилия государства-участника по исключению из Конституции и публичных заявлений дискриминационных по отношению к женщинам формулировок, оратор, тем не менее, спрашивает, почему в представленном Комитету списке членов делегации на испанском языке должности женщин - членов делегации указаны в мужском роде.
If Sort users is selected, then the list of users will be sorted alphabetically in the login window. If unchecked, users will be listed in the same order as they are on this page. If Show users is not checked, this has no effect. Если выбрано Сортировать пользователей, в окне входа в систему пользователи будут отсортированы по алфавиту. Если не выбрано, пользователи будут отображаться в порядке, в котором они указаны в списке. Если не выбрана опция Показывать пользователей, сортировка не имеет значения.
In our price list you will find our standard prices, but naturally every client with his or her specific wishes and needs and therefore please feel free to contact us for a customized price offer. В прейскуранте указаны наши стандартные цены. При этом каждый клиент для нас уникален, равно как его пожелания и запросы, поэтому вы можете смело обращаться к нам со своими ценовыми предложениями - договоримся!
e Major equipment for which corresponding items exist in the category "pPlatoon equipment" deleted from the "cCompany equipment" list and, "Ccompany equipment" deleted as recommended by the 2014 Working Group. ё Основное имущество, соответствующие предметы которого указаны в категории «Снаряжение взвода», удалено из перечня «Оснащение роты», и категория «Оснащение роты» удалена в соответствии с рекомендациями Рабочей группы 2014 года.
This is especially true if one also considers its companion volume, the 1997 IUCN Red List of Threatened Plants, which lists an extraordinary number of species of plants. В Красной книге МСОП 2000 года указаны многие виды, которые могут исчезнуть в течение первых десятилетий XXI века, если не будут активизированы поддержка, участие и приверженность международного сообщества.
Highways, express ways, governmental roads, airports and harbours are in the Work in Progress List of Environmental Effect Evaluation (EEE) which has been in effect since 23 June 1997 after revision. В перечне текущих мероприятий по оценке неблагоприятного экологического воздействия, используемом с 23 июня 1997 года после пересмотра этих мероприятий, указаны автомагистрали, скоростные автомобильные дороги, автомобильные дороги государственного значения, аэропорты и порты.
The Strategic Approach includes a Global Plan of Action, which sets out a list of possible work areas and associated activities, actors,, indicators of progress and implementation aspects, taking into account existing work in the area of international chemical safety in relevant global forums. Стратегический подход включает глобальный план действий, в котором указаны возможные области деятельности и соответствующие мероприятия, исполнители, и показатели прогресса и аспекты осуществления, при этом учитывается уже проводимая на соответствующих глобальных форумах работа в области международной химической безопасности.
The Greenland Self-Government authorities may determine that part of the fields of responsibility that are listed in List I, para b and List II, Nos. 15, 25 and 27 in the Schedule to this Act shall be transferred to the Self-Government authorities. Если в дополнении к настоящему закону в одном пункте или под одним номером указаны несколько областей ответственности, то такие области передаются органам самоуправления Гренландии одновременно).