Английский - русский
Перевод слова Limit
Вариант перевода Лимит

Примеры в контексте "Limit - Лимит"

Примеры: Limit - Лимит
Each company will have to comply with its designated CO2 limit or buy credits to "balance the books". Каждая компания должна будет соблюдать установленный для нее лимит выбросов СО2 или приобрести кредиты, с тем чтобы "уравновесить баланс".
Reduced the limit on currency forward transactions from 125% to 100% of the real transactions being hedged. Снижен лимит на форвардные валютные операции со 125 до 100 процентов от реальной стоимости хеджируемых операций.
The consolidated Eurozone fiscal deficit is forecast to be 6 per cent in 2009; this is twice the limit enshrined in the Stability and Growth Pact. Общий бюджетный дефицит в странах еврозоны прогнозируется в 2009 году на уровне 6 процентов; это в два раза превышает лимит, предусмотренный в Пакте о стабильности и росте.
Another Labour Code amendment concerned the provision on the types of work that are not included into the annual overtime limit. Другая поправка, внесенная в Трудовой кодекс, касалась положения о типах работы, не включаемых в годовой лимит сверхурочной работы.
It recommended that this limit should be increased to 2 million (paras 5.6.37 and 7.1.11). Она рекомендовала увеличить этот лимит до 2 млн. (пункты 5.6.37 и 7.1.11).
The CTBT impedes development of nuclear weapons by prohibiting testing - the FMCT will impose a quantitative limit on the amount of fissile material available for weapons use. ДВЗЯИ мешает развитию ядерного оружия путем запрещения испытаний - ДЗПРМ же установит количественный лимит на количество наличного расщепляющегося материала оружейного назначения.
the top-up limit will be raised. а) лимит пополнения будет повышен.
I just take cash with me so I don't go over my limit. Я просто кладу в карман наличные, чтобы не превысить лимит.
Annual limit (in United States dollars) Годовой лимит (в долл. США)
In cases where dental care is required as a result of an accident, the limit of US$ 30,000 applies. В тех случаях, когда стоматологические услуги требуются в связи с несчастным случаем, лимит составляет 30000 долл. США.
In the same amendment, the limit for earning money while receiving a supplement to childcare benefits was raised from EUR 3,997 to EUR 5,200 per calendar year. В соответствии с той же поправкой лимит на заработок лиц, уже получающих надбавку к пособию по уходу за ребенком, был повышен с 3,997 евро до 5,200 евро за календарный год.
Article 145-4 of the Code of Criminal Procedure still allows for the limitation of the right of any person in pre-trial or administrative detention to communicate with the outside world up to 20 days, thereby exceeding the limit of 48 hours recommended by the Committee. Статья 145-4 Уголовно-процессуального кодекса по-прежнему допускает ограничение права любого лица, содержащегося под стражей до суда или подвергнутого административному задержанию, общаться с внешним миром на срок до 20 дней, что превышает 48-часовой лимит, рекомендованный Комитетом.
According to reliable information, in May 2008, the Government of Myanmar exceeded the limit by again extending Aung Saan Suu Kyi's arrest with no new evidence or allegations against her. По достоверной информации, в мае 2008 года правительство Мьянмы превысило установленный лимит, вновь продлив срок задержания Аун Сан Су Чжи в отсутствие каких-либо новых доказательств или свидетельств ее противоправной деятельности.
There is a 50 Swiss franc (around US$ 30) limit on the importation of goods for one's own use. В отношении ввоза товаров для личного пользования установлен лимит в 50 швейцарских франков (около 30 долл. США).
Peacekeeping budget and programme performance reports were exempt from the 8,500 word limit for documents originating in the Secretariat, which was evident from the excessive length of such reports. На бюджеты операций по поддержанию мира и доклады об исполнении программ не распространяется лимит в 8,5 тыс. слов, который установлен для документации, подготавливаемой Секретариатом, о чем свидетельствует чрезмерный объем таких докладов.
The Division for Management Services has introduced a warning message into the United Nations Field Office System which signals when the advance exceeds the quarterly limit for a project based on the current allocation. Отдел управленческого обслуживания уже направляет в рамках системы местных отделений Организации Объединенных Наций предупреждения в тех случаях, когда размер аванса превышает квартальный лимит в отношении какого-либо проекта, установленный исходя из объема текущих ассигнований.
Ensuring that the law sets a limit on detention pending deportation and that under no circumstance is detention indefinite... Обеспечить, чтобы закон устанавливал лимит на задержание в преддверии депортации и чтобы задержание ни при каких обстоятельствах не было бессрочным...
Miserandino also asserted that it is possible to exceed one's daily limit, but that doing so means borrowing from the future and may result in not having enough spoons the next day. Мизерандино также утверждала, что можно превысить дневной лимит, но это означает заимствование из будущего и может привести к тому, что на следующий день не будет достаточно ложек.
According to them, it's necessary to implement the compulsory methods and everything will be set in its place again, the obligatory covering limit, needed to be observed... По их мнению, необходимо внедрять методы принуждения, тогда все встанет на свои места, будет существовать обязательный лимит покрытия, который должен будет соблюдаться вс...
In this update, this limit has been increased to 25 percent of the stack size, which resolves this issue. В этом выпуске лимит увеличен до 25% размера стека.
You can dispose of the established credit limit at your discretion: receive cash in ATMs or pay for the purchases in sales networks throughout Ukraine 7 days a week, 24 hours a day. Установленный кредитный лимит Вы можете использовать по своему усмотрению: обналичивать денежные средства в банкоматах или оплачивать покупки в торговых сетях по всей Украине 7 дней в неделю, 24 часа в сутки.
To set a limit for a separate network company's management needs to send an application (on the letter-head) by fax 8 (017) 328 62 52. Чтобы установить лимит для отдельной сети руководству организации следует отправить заявление (на фирменном бланке) по факсу 8 (017) 328 62 52.
Bitcoin Unlimited advocated for miner flexibility to increase the block size limit and is supported by mining pools ViaBTC, AntPool and investor Roger Ver. Bitcoin Unlimited защищает гибкость майнеров, чтобы увеличить лимит размера блока и поддерживается майнинг-пулами ViaBTC, AntPool, инвестором Роджером Вертом и главным ученым Bitcoin Unlimited Питером Ризуном.
However, the Slovenian financial newspaper Finance calculated in January 2011 that it is actually 22.4 billion euros or almost 63% of GDP, surpassing the limit of 60% allowed by the European Union. Тем не менее, словенская финансовая газета «Finance» подсчитала, что на самом деле долг в январе 2011 года составил 22,4 млрд евро или почти 63 % от ВВП, что превышает лимит в 60 % разрешённый Европейским Союзом.
Studies have shown that as early as 2005, the capacity limit for the road network was reached, which has now led to permanent congestion. Исследования показали, что уже в 2005 году был достигнут лимит пропускной способности дорожно-транспортной сети, что в настоящее время привело к постоянным заторам.