Credit limit on this Card is set only with Client's wish on its activation. |
Кредитный лимит на эту карту устанавливается только по желанию клиента, путем ее активации. |
The limit represents a money equivalent of the risk, i.e. |
Лимит представляет собой денежное выражение риска, т.е. |
Removed 4Gb limit for database files. |
Снят 4Гб-ный лимит на размер файлов БД. |
The ext2 and ext3 filesystems have an internal limit of 8 TB. |
Файловые системы ext2 и ext3 имеют внутренний лимит 8Тб. |
In 1996, the unemployment rate in Germany surpassed the government's "limit" of 4 million unemployed people. |
В 1996 году уровень безработицы в Германии превысил «лимит» правительства - 4 миллионов безработных. |
The maximal limit for removal of cash in Danske/Nordea ATM for once - 500 LVL. |
Максимальный лимит для снятия наличных денег в банкоматах Danske/Nordea за один раз - 500 LVL. |
If a count exceeds this limit, then the next state is one chosen to have a similar ratio of n0 to n1. |
Если счётчик превышает лимит, следующее состояние выбирается с подобным соотношением n0/ n1. |
Initially, the exchange limit was set at 35,000 non-denominated rubles (at the time, about US$35). |
Лимит обмена был установлен в 35 тысяч неденоминированных рублей (в то время - примерно 35 долларов). |
If the total weight exceeds the defined limit, the page is blocked. |
Если общий вес превысит определенный лимит, страница будет блокирована. |
Accrual of interest: on morning balance of debt, not on total overdraft limit. |
Начисление процентов: на утренний остаток задолженности, а не на весь лимит овердрафта. |
If cache storage mode is used, you need also create SITE limit (see Section 5.2.8 >). |
Если используется способ хранения cache, необходимо также создать лимит по сайту (см. Разд. |
If there is no such a row, the limit has already been exceeded. |
Если такой строчки нет, то лимит уже исчерпан. |
If any player shows a pair after Fourth Street, the higher limit applies. |
Если любой игрок показывает пару после Каре, применяется высокий лимит. |
To observe the expected driving distance limit indicated in clause 1.3 hereof. |
Соблюдать лимит планируемого пробега, указанный в пункте 1.3. настоящего договора. |
This limit is approaching or has already been exceeded. |
Этот лимит почти достигнут или уже превышен. |
In 1998, the limit was raised to $5.26 billion every six months. |
В 1998 году лимит был повышен до 2,56 миллиардов долларов каждые полгода. |
Cassie seems to have become more powerful since first demonstrating her powers, as she has in recent issues surpassed her previous growth limit. |
Кажется, что Кэсси стала более сильной, так как она впервые продемонстрировала свои способности, поскольку она в последних выпусках превзошла свой предыдущий лимит роста. |
The number of students was at first limited to 150; the limit gradually decreased to 25. |
Число семинаристов вначале было ограничено властями до 150, затем лимит постепенно снизился до 25 человек. |
Sal, you knew they raised my limit to $100 million. |
Сэл, ты знал, что они подняли мой лимит до 100 миллионов. |
Actually, 10 is the limit, sir. |
Вообще-то, 10 - это лимит, сэр. |
I couldn't get 'em to raise the credit limit. |
Не смог заставить их увеличить лимит. |
I called our business manager, she said I reached my limit. |
Я позвонила нашему бизнес-менеджеру, она сказала, что я исчерпала свой лимит. |
I didn't know the card even had a limit. |
Я даже не знала, что у кредитки есть лимит. |
The legal limit is 2 months, but... |
Законный лимит - 2 месяца, но... |
Some national deficits may rise to twice the Pact's limit. |
Бюджетный дефицит в некоторых странах может вдвое превысить лимит, установленный Пактом. |