Each client who has formalized a credit on any of the packages will be immediately offered a unique service - a "Trust-Economy" credit card with an automatically established credit limit. |
Каждому клиенту, оформившему кредит по одному из пакетов кредитования, моментально предоставляется уникальная услуга - кредитная карта «Рассрочка-Эконом», на которой будет автоматически установлен определенный кредитный лимит. |
The welterweight limit, as defined by the Nevada State Athletic Commission and the Association of Boxing Commissions is 155 to 170 lb (70.3 to 77.1 kg). |
Влиятельные в мире ММА Атлетическая комиссиа штата Невада и североамериканская Ассоциация боксёрских комиссий установили лимит в полусреднем весе от 70,3 кг до 77,1 кг (155-170 фунтов). |
Suggests daily traffic limit and computes the current day's traffic automatically. |
Вычисляет трафик за текущий день и рассчитывает справедливый лимит трафика на текущий день. |
Although the needs of krill-dependent species were previously considered for large areas of the Southern Ocean, the CCAMLR must still scientifically subdivide the overall catch limit into smaller units. |
Хотя потребности видов, зависящих от криля, рассматривались раньше для больших районов Южного океана, CCAMLR все равно должен разделить на научной основе общий лимит отлова на более мелкие единицы. |
In the past, an attempt had been made to impose a 24-page limit on all United Nations documents, but it had been abandoned in the face of bitter complaints from Governments. |
В прошлом предпринималась попытка ввести лимит на объем в размере 24 страниц по отношению ко всем документам Организации Объединенных Наций, но от него пришлось отказаться из-за резких жалоб правительств. |
The representative of a non-governmental organization asked how the low-charge limit of 250 grams for air-conditioning units had been arrived at when many companies were constructing models with high energy efficiency well above 1,000 grams. |
Представитель одной неправительственной организации спросил, каким образом был определен лимит низкой зарядки кондиционеров воздуха в 250 грамм, при том, что многие компании создают модели с высокой энергоэффективностью на уровне значительно выше 1000 грамм. |
All he needs to do is see her dance and you're at your ripple limit. What? |
Если он увидит её танцующей, всплеск от корректировки превысит лимит. |
And, by imposing a quantitative limit on the amount of fissile material available for weapons use, it would complement the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which impedes development of nuclear weapons. |
И установив количественный лимит на объем наличного расщепляющегося материала оружейного назначения, он дополнял бы Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, который препятствует развитию ядерных вооружений. |
It's going to push this energy limit seven times beyondwhat's ever been done before, so we're going to get to see some newparticles very soon. |
поскольку он увеличит энергетический лимит в семь разотносительно существующего, так что очень скоро мы узнаем о новыхчастицах. |
By holding a master account, a parent or guardian can restrict chat usage or the monthly spending limit for the wallet that can be used on PlayStationNetwork by sub accounts (accounts that are used by minors). |
Владея основной учетной записью, родитель или опекун может ограничить использование чата или назначить лимит ежемесячно расходуемых в PlayStationNetwork средств для дополнительных учетных записей (учетные записи, используемые несовершеннолетними). |
For the first time started to talk about match fixing and in 1978 in order to deal with match fixing there was imposed a limit on the games drawn which there could have been eight (later 10) in one season. |
Впервые заговорили о договорных матчах, и в 1978 году в целях борьбы с договорными играми ввели лимит на ничьи, которых могло быть 8 (а затем 10) за один турнир. |
For systems with less than 2GB of physical memory, the imposed limit is twice the amount of physical memory. |
В системах с объемом физической памяти меньше 2 Гб лимит определяется как двойной объем памяти. |
I was wondering if you think there's a limit to what you can show in a movie. |
А существует ли лимит на то, что можно показывать в кино? |
One of the few cases of regional preferences is that of Kuwait, where the general limit is 49 per cent but GCC nationals are exempted up to the level of 75 per cent. |
Кувейт, в котором общий лимит на такое участие в собственности составляет 49%, но в отношении физических и юридических лиц стран ССЗ в порядке изъятия действует 75-процентный предельный уровень. |
Notable guidelines include a maximum length of 15 minutes, a maximum fund limit of $50,000, and a ban on using individuals previously associated with Star Trek productions. |
Они включают в себя: не более 30 минут в общей сложности на единую сюжетную линию, максимальный лимит на привлечение средств в $50000, а также запрет на использование лиц, ранее связанных со «Звездным путём». |
It's a two-slice limit on toast per person. GROANING AND GRUNTING |
Так, теперь у нас новый лимит, только по два тоста на человека. |
unlike +most of the other limits, setting this to zero does *not* mean no +limit, but will actually limit the size of the filesystem data to zero +pages. |
Примечание: в отличие +от многих других ограничений установка этого в 0 не означает +отсутствия лимита а действительно устанавливает лимит в 0 страниц. |
Filter Limit: defining a filter limit |
Лимит фильтра: ограничения фильтра, перемещено в раздел Фильтр. |
'M&M Militzer and Muench Ukraine GmbH' liability limit amounts to EUR 7'500'000 (INSURANCE CERTIFICATE), this way the company is able to compensate customer's losses completely in case of partial or full damage to cargo while carried. |
Лимит ответственности "М&М Милитцер и Мюнх Украина ГмбХ" составляет 7'500'000 евро (INSURANCE SERTIFICATE), что дает возможность практически в полном объеме возместить потери Заказчиков с случае частичной, либо полной утраты груза в процессе перевозки. |
Or if they wanted to exceed their limit without paying more? |
Или хотели увеличить лимит, не доплачивая? |
Aiming particularly at female entrepreneurs, a low-interest lending system was launched in February 2003, and the METI raised the loan limit several times in April 2004 and thereafter to make the system more user-friendly. |
В феврале 2003 года была начата программа кредитования с низкими процентными ставками специально для женщин-предпринимателей, а в апреле 2004 года и в дальнейшем МЭТП в несколько раз увеличило лимит кредитования, с тем чтобы сделать эту систему более благоприятной для потребителей. |
"LONG" had an 80-byte limit, "NWFS" 80 bytes, "NFS" 40 bytes and "DOS" imposed 8.3 filename. |
В «LONG» был лимит в 80 байт, в «NTFS» 80 байт, в «NFS» 40 байт и в «DOS» подразумевались имена типа 8.3. |
For systems with more than 2GB, the imposed limit is the size of physical memory plus 2GB. |
В системах с объемом памяти, превышающим 2 Гб, лимит равен объему памяти плюс 2 Гб. |
Water soluble drugs might form eutectic mixtures and not freeze adequately, so dose is limited to 60 mg and the maximum drug limit is 400 mg for water insoluble drug as large particle sizes might present sedimentation problems during manufacture. |
Растворимые в воде активные вещества могут формировать эвтектическую смесь и замораживаться неправильно, так что доза активного вещества ограничена 60 миллиграммами, а максимально возможный лимит для нерастворимых в воде активных веществ составляет 400 миллиграмм, поскольку крупные частицы склонны к седиментации (осадку) при производстве. |
The airport has recently applied for a complete removal of the limit on the seats it can sell - a key element of the 1997 planning agreement, which guards against over-expansion of an airport which is sited in a densely populated location. |
Аэропорт отправил запрос на отмену на лимит пассажирских мест, которые могут быть проданы на рейсы из аэропорта Белфаст-Сити - ключевой элемент соглашения 1997 года, который направлен против увеличения нагрузки аэропорта, расположенном в районе плотной жилой застройки. |