That could be why the light exploded on the porch. |
Это и могло стать причиной того, что лампа на крыльце взорвалась. |
That light above the door - it's a video camera. |
Эта лампа над дверью - в ней видеокамера. |
Well, I have a very good light, but thank you. |
Нет, просто у меня есть очень хорошая лампа, но спасибо. |
In his office, above his desk, there is a light fixture. |
В его кабинете, над столом, висит лампа. |
=Malfunction report: Signal light malfunction. |
Отчет о неисправности: повреждена сигнальная лампа. |
All you need is a good light and a hammer. |
Всё, что тебе нужно - настольная лампа и молоток. |
Look, the light just exploded and she just passed out. |
А лампа вдруг взорвалась и она просто упала в обморок. |
Switch Motorcycles often use the dashboard light instead |
Вместо этого на мотоциклах часто применяется лампа приборной панели |
There's a reason that light wasn't centered. |
На то, что лампа не в центре была причина |
When the last ghost light goes out, the Library will grab hold of the greatest source of life it can find, and that's me. |
Когда последняя лампа погаснет, Библиотека прицепится к наилучшему источнику жизни, который найдёт, и это я. |
Naptha, limonene, light bulbs, |
Лигроен, лимонен, лампа накаливания, |
So you knew from the beginning that you're a light? |
Ты с самого начала знала, что ты лампа? |
A portable light or cloth or a piece of, making the rescuer visible to the road users, protecting him/her. |
Переносная лампа или яркая одежда либо кусок материи, обеспечивающие видимость спасателя пользователями дороги в целях его/ее защиты |
The response to a bad idea - like, say, a tungsten light bulb - is a better idea. OK? |
Ответом на плохую идею, такую, как, например, вольфрамовая лампа накаливания, является лучшая идея. Ведь так? |
The response to a bad idea - like, say, a tungsten light bulb - is a better idea. OK? |
Ответом на плохую идею, такую, как, например, вольфрамовая лампа накаливания, является лучшая идея. |
(b) Furniture: bed, mattress, nightstand, table light, and locker for each person, or other appropriate furniture to provide an adequate living space; |
Ь) Мебель: кровать, матрац, прикроватная тумбочка, лампа и запирающийся шкаф для каждого военнослужащего или другие соответствующие предметы мебели, необходимые для создания нормальных условий для проживания. |
It's not back yet, but the Luma Light didn't show anything. |
Он еще не готов, но ультрафиолетовая лампа ничего не показала. |
=Signal light malfunction at the intersection.= |
На перекрестке неисправна сигнальная лампа. |
And the light was good. |
И лампа - отличная. |
Your light should do it. |
Твоя лампа как раз подойдёт. |
What is that light for? |
Для чего эта лампа? |
When Edison invented the light bulb, pretty much looked like this. |
Изобретённая Эдисоном лампа выглядела почти так же. |
This light gives you very good illumination on your work, which is very importnat for most weaving. |
Такая лампа обеспечивает хорошее освещение рабочего пространства, что крайне важно в ткачестве. |
The killer app that got the world ready for appliances was the light bulb. |
Устройством, подготовившим мир к приходу бытовой техники, была обычная лампа накаливания. |
And I say, What is the light bulb good for? |
И тогда я задаю вопрос: «А для чего нужна лампа?» |